April In Paris Spanish translation

Louis Armstrong

Translate to

Abril en París, castaños en flor
April in Paris, chestnuts in blossom
Mesas festivas bajo los árboles.
Holiday tables under the trees
Abril en París
April in Paris
Este es un sentimiento que nadie puede repetir
This is a feeling no one can ever reprise

Nunca conocí el encanto de la primavera
I never knew the charm of spring
Nunca lo conocí cara a cara
Never met it face-to-face
Nunca supe que mi corazón podía cantar
I never knew my heart could sing
Nunca me perdí un cálido abrazo hasta abril en París
Never missed a warm embrace ′til April in Paris
¿A quién puedo correr?
Whom can I run to?
¿Qué le has hecho a mi corazón?
What have you done to my heart?

Sí, abril en París, castaños en flor
Yes, April in Paris, chestnuts in blossom
Mesas festivas bajo los árboles.
Holiday tables under the trees
Cariño, abril en París
Babe, April in Paris
Este es el sentimiento que nadie puede volver a repetir
This is the feeling no one can ever reprise

Hmm, nunca conocí el encanto de la primavera.
Mmm, I never knew the charm of spring
Nunca lo conocí cara a cara
Never met it, mm, face-to-face
Nunca supe que mi corazón podía cantar
I never knew my heart could sing
Nunca falta tu cálido abrazo hasta abril en París
Never misses your warm embrace 'til April in Paris
¿Ahora a quién puedo correr?
Now whom can I run to?
Oh, ¿qué le has hecho a mi corazón?
Oh, what have you done to my heart?

Nunca conocí el encanto de la primavera
I never knew the charm of spring
Nunca lo conocí cara a cara
Never met it face-to-face
Nunca supe que mi corazón podía cantar
I never knew my heart could sing
Nunca me perdí un cálido abrazo hasta abril en París
Never missed a warm embrace ′til April in Paris
¿A quién puedo correr?
Whom can I run to?
¿Qué le has hecho a mi corazón?
What have you done to my heart?

Powered by musixmatch