Translate to
¿Sabes lo que significa extrañar Nueva Orleans?
Do you know what it means to miss New Orleans
Y lo extraño cada noche y cada día.
And miss it each night and day
Sé que no me equivoco, este sentimiento se está haciendo más fuerte.
I know I′m not wrong this feeling's gettin′ stronger
Cuanto más tiempo me mantengo alejado
The longer, I stay away
Extraño esas vides cubiertas de musgo, los altos pinos azucareros.
Miss them moss covered vines the tall sugar pines
Donde solían cantar los sinsontes
Where mockin' birds used to sing
Y me gustaría ver ese perezoso Mississippi apresurándose hacia la primavera.
And I'd like to see that lazy Mississippi hurryin′ into spring
La luz de la luna en el pantano, una melodía criolla que llena el aire.
The moonlight on the bayou a creole tune that fills the air
Sueño con magnolias en flor y desearía estar allí.
I dream about magnolias in bloom and I′m wishin' I was there
¿Sabes lo que significa extrañar Nueva Orleans?
Do you know what it means to miss New Orleans
Cuando ahí dejaste tu corazón
When that′s where you left your heart
Y hay una cosa más que extraño a la persona que me importa.
And there's one thing more I miss the one I care for
Más de lo que extraño Nueva Orleans
More than I miss New Orleans
La luz de la luna en el pantano, una melodía criolla que llena el aire.
The moonlight on the bayou a creole tune that fills the air
Sueño con magnolias en flor y desearía estar allí.
I dream about magnolias in bloom and I′m wishin' I was there
¿Sabes lo que significa extrañar Nueva Orleans?
Do you know what it means to miss New Orleans
Cuando ahí dejaste tu corazón
When that′s where you left your heart
Y hay una cosa más que extraño a la persona que me importa.
And there's one thing more I miss the one I care for
Extraño más de lo que extraño Nueva Orleans
More more than I miss New Orleans
