Do You Know What It Means to Miss New Orleans? French translation

Louis Armstrong

Translate to

Savez-vous ce que cela signifie de manquer la Nouvelle-Orléans ?
Do you know what it means to miss New Orleans
Et ça me manque chaque nuit et chaque jour
And miss it each night and day
Je sais que je n'ai pas tort, ce sentiment devient plus fort
I know I′m not wrong this feeling's gettin′ stronger
Plus je reste loin,
The longer, I stay away
Ces vignes couvertes de mousse, ces grands pins à sucre me manquent.
Miss them moss covered vines the tall sugar pines
Là où les oiseaux moqueurs chantaient
Where mockin' birds used to sing
Et j'aimerais voir ce Mississippi paresseux se précipiter vers le printemps
And I'd like to see that lazy Mississippi hurryin′ into spring

Le clair de lune sur le bayou, une mélodie créole qui remplit l'air
The moonlight on the bayou a creole tune that fills the air
Je rêve de magnolias en fleurs et j'aimerais être là
I dream about magnolias in bloom and I′m wishin' I was there

Savez-vous ce que cela signifie de manquer la Nouvelle-Orléans ?
Do you know what it means to miss New Orleans
Quand c'est là que tu as laissé ton cœur
When that′s where you left your heart
Et il y a une chose de plus qui me manque, celle à qui je tiens.
And there's one thing more I miss the one I care for
La Nouvelle-Orléans me manque plus que tout.
More than I miss New Orleans

Le clair de lune sur le bayou, une mélodie créole qui remplit l'air
The moonlight on the bayou a creole tune that fills the air
Je rêve de magnolias en fleurs et j'aimerais être là
I dream about magnolias in bloom and I′m wishin' I was there

Savez-vous ce que cela signifie de manquer la Nouvelle-Orléans ?
Do you know what it means to miss New Orleans
Quand c'est là que tu as laissé ton cœur
When that′s where you left your heart
Et il y a une chose de plus qui me manque, celle à qui je tiens.
And there's one thing more I miss the one I care for
La Nouvelle-Orléans me manque encore plus.
More more than I miss New Orleans

Powered by musixmatch