I've Got the World On A String (False Starts / Alternate Take 2) Spanish translation

Louis Armstrong

Translate to

tengo el mundo en una cuerda
I got the world on a string
sentado en un arcoiris
Sitting on a rainbow
tengo la cuerda alrededor de mi dedo
Got the string around my finger
oh, qué mundo, que vida
What a world, what a life
Estoy enamorado
I′m in love

Tengo la canción que canto
I got the song that I sing
puedo hacer el arcoiris
I can make the rainbow
en cualquier momento que nuevo mi dedo
Anytime I move my finger
Qué suerte la mía, ¿no lo ves?
Lucky me, can't you see
Estoy enamorado
I′m in love

la vida es una cosa hermosa
Life is a beautiful thing
tanto como sostenga la cuerda
As long as I hold the string
sería un tonto así y así
I'd be a silly so-and-so
si yo te dejará siempre irte
If I should ever let you go

tengo el mundo en una cuerda
I got the world on a string
sentado en un arcoiris
Sitting on a rainbow
tengo la cuerda alrededor de mi dedo
Got the string around my finger
oh, qué mundo, que vida
What a world, what a life
Estoy enamorado
I'm in love

Tengo la canción que canto
I got the song that I sing
puedo hacer el arcoiris
I can make the rainbow
en cualquier momento que nuevo mi dedo
Anytime I move my finger
Qué suerte la mía, ¿no lo ves?
Lucky me, can′t you see
Estoy enamorado
I′m in love

la vida es una cosa hermosa
Life is a beautiful thing
tanto como sostenga la cuerda
As long as I hold the string
sería un tonto así y así
I'd be a silly so-and-so
si yo te dejará siempre irte
If I should ever let you go

tengo el mundo en una cuerda
I′ve got the world on a string
sentado en un arcoiris
Sitting on a rainbow
tengo la cuerda alrededor de mi dedo
Got the string around my finger
oh, qué mundo, que vida
What a world, what a life
Estoy enamorado
I'm in love

Powered by musixmatch