Life Of The Party French translation

Louis Armstrong

Translate to

Bien sûr, c'est amusant de porter un chapeau en papier rouge
Of course it′s fun to wear a red paper hat
Bien sûr, c'est bon à savoir que le vin n'est pas plat.
Of course it's good to know the wine isn′t flat
Mais vous en retirez un certain réconfort.
But though you take a certain comfort from that
Vous avez intérêt à ce que je sois là.
You better have me there
L'âme de la fête
The life of the party

Bien sûr, c'est agréable de voir les serpentins lancés.
Of course it's nice to see the streamers are flung
Savoir que la liste des invités est d'une jeunesse séduisante est un atout.
To know the guest list is appealingly young
Mais si vous voulez entendre cette cloche sonner vraiment
But if you want to hear that bell really rung
Vous avez intérêt à ce que je sois là.
You better have me there
L'âme de la fête
The life of the party

Oh non, vous ne voudriez pas que la soirée soit ennuyeuse.
Oh no, you wouldn't want the night to be a bore
Les voir contempler avec tendresse la porte
To have them gazing fondly at the door
Alors pourquoi ne pas avoir la garantie ?
So why not have the guarantee
Le plaisir va commencer.
The fun′s about to begin
Quand est-ce que j'arrive en flânant ?
When I come sauntering in?

Bien sûr, c'est agréable quand les bougies brillent partout
Of course it′s nice when candles gleam everywhere
Quand des lanternes se balancent haut dans les airs
When there are lanterns swinging high in the air
Mais si vous voulez vraiment une affaire rapide
But if you really want a snappy affair
Vous avez intérêt à ce que je sois là.
You better have me there
L'âme de la fête
The life of the party
Pour donner vie à la fête
To bring the party to life

Oh non, vous ne voudriez pas que ça devienne trop ennuyeux
Oh no, you wouldn't want it getting very dull
Devenir une seule et même boule ininterrompue
Becoming one uninterrupted ball
Alors pourquoi ne pas avoir la garantie ?
So why not have the guarantee
Le plaisir va commencer.
The fun′s about to begin
Quand est-ce que j'arrive en me pavanant ?
When I come swaggering in?

Bien sûr, c'est agréable de leur offrir des lumières colorées
Of course it's nice to give them colorful lights
Une charmante dame vêtue de collants lavande
A lovely lady dressed in lavender tights
Mais si vous voulez vraiment la nuit de toutes les nuits
But if you really want the night of all nights
Vous avez intérêt à ce que je sois là.
You better have me there
L'âme de la fête
The life of the party
Pour animer n'importe quelle fête
To bring any party to life

Powered by musixmatch