Chicago Italian translation

Louis Tomlinson

Translate to

Ho visto che hai avuto un bambino, hai
I saw you had a baby, did you
Usato uno dei nome che ci piacevano?
Use any of the names we liked?
E tuo fratello sta bene?
And is your brother doing okay?
Sta ancora uscendo dalle sue battaglie?
Is he still getting out of fights?
Mi dispiace di non piacere a tua madre
I′m sorry that your mum don't like me
Mi dispiace di averlo buttato su me stesso
I′m sorry that I brought that on myself

Loro dicono, "l'amaro finisce e si trasforma in dolce col tempo"
They say, "Bitter ends turn sweet in time"
Questo vale per il tuo e il mio?
Is that true of yours and mine?

Perché, se sei sola a Chicago, puoi chiamarmi, piccola
'Cause, if you're lonely in Chicago, you can call me, baby
È passato abbastanza tempo da potermi perdonare?
Has it been long enough that you can forgive me?
Solo perché non ha funzionato, non vuol dire che è insignificante per me
Just because it didn′t work, doesn′t mean it's meaningless to me
Semplicemente non doveva essere
It just wasn′t meant to be

Hai visto come sta andando la mia vita?
Have you seen how my life's been going?
Perché mi chiedevo cosa avresti detto
′Cause I've been wondering what you′d say
Mi avresti detto di continuare ad andare avanti?
Would you have told me to keep going?
O mi avresti detto di andarmene?
Or would you say to walk away?
Mi hai sempre fatto sentire molto meglio
You always made me feel much better
E te ne sarò per sempre grato
And I'll always be grateful for that

Loro dicono, "l'amaro finisce e si trasforma in dolce col tempo"
They say, "Bitter ends turn sweet in time"
Questo vale per il tuo e il mio?
Is that true of yours and mine?

E ti senti sola a Chicago, puoi chiamarmi, piccola
And you feel lonely in Chicago, you can call me, baby
È passato abbastanza tempo da potermi perdonare?
Has it been long enough that you can forgive me?
Solo perché non ha funzionato, non vuol dire che è insignificante per me
Just because it didn't work, doesn′t mean it′s meaningless to me
Non ho avuto bisogno di cercare perché so ancora il tuo numero
I didn't have to search ′cause I still know your number
Scommetto che non pensavi che me lo sarei ricordato
I bet that you didn't think that I′d remember
Solo perché non ha funzionato, non vuol dire che è insignificante per me
Just because it didn't work, doesn′t mean it's meaningless to me
Semplicemente non doveva essere
It just wasn't meant to be

Semplicemente non doveva essere
It just wasn′t meant to be
No, semplicemente non doveva essere
No, it just wasn′t meant to be
Semplicemente non doveva essere
It just wasn't meant to be

Quindi, se sei sola a Chicago, puoi chiamarmi, piccola
So, if you′re lonely in Chicago, you can call me, baby
È passato abbastanza tempo da potermi perdonare?
Has it been long enough that you can forgive me?
Solo perché non ha funzionato, non vuol dire che è insignificante per me
Just because it didn't work, doesn′t mean it's meaningless to me
Oh, non ho avuto bisogno di cercare perché so ancora il tuo numero
Oh, I didn′t have to search 'cause I still know your number
Scommetto che a volte ti piace ancora indossare il mio maglione
I bet sometimes you still like to wear my jumper
Solo perché non ha funzionato, non vuol dire che è insignificante per me
Just because it didn't work, doesn′t mean it′s meaningless to me
Semplicemente non doveva essere
It just wasn't meant to be

Powered by musixmatch