Chicago Portuguese translation

Louis Tomlinson

Translate to

Eu vi que você teve um bebê, você
I saw you had a baby, did you
Usar algum dos nomes que gostamos?
Use any of the names we liked?
E seu irmão está bem?
And is your brother doing okay?
Ele ainda está fugindo de brigas?
Is he still getting out of fights?
Sinto muito por sua mãe não gostar de mim
I′m sorry that your mum don't like me
Sinto muito que a culpa disso seja minha
I′m sorry that I brought that on myself

Dizem, "Finais amargos ficam doces com o tempo"
They say, "Bitter ends turn sweet in time"
É verdade para o meu e o seu?
Is that true of yours and mine?

Porque, se você está sozinho em Chicago, você pode me ligar, baby
'Cause, if you're lonely in Chicago, you can call me, baby
Já passou tempo o bastante para você me perdoar?
Has it been long enough that you can forgive me?
Só porque não funcionou, não significa que não tem sentido para mim
Just because it didn′t work, doesn′t mean it's meaningless to me
Só não era pra ser
It just wasn′t meant to be

Você tem visto como anda a minha vida?
Have you seen how my life's been going?
Porque tenho me pergunto o que você diria
′Cause I've been wondering what you′d say
Você me diria para seguir em frente?
Would you have told me to keep going?
Ou você diria para ir embora?
Or would you say to walk away?
Você sempre fez eu me sentir melhor
You always made me feel much better
E eu sempre serei grato por isso
And I'll always be grateful for that

Dizem, "Finais amargos ficam doces com o tempo"
They say, "Bitter ends turn sweet in time"
É verdade para o meu e o seu?
Is that true of yours and mine?

E você se sente sozinho em Chicago, você pode me ligar, baby
And you feel lonely in Chicago, you can call me, baby
Já passou tempo o bastante para você me perdoar?
Has it been long enough that you can forgive me?
Só porque não funcionou, não significa que não tem sentido para mim
Just because it didn't work, doesn′t mean it′s meaningless to me
Eu não precisei procurar porque ainda sei seu número
I didn't have to search ′cause I still know your number
Aposto que você não achou que eu lembraria
I bet that you didn't think that I′d remember
Só porque não funcionou, não significa que não tem sentido para mim
Just because it didn't work, doesn′t mean it's meaningless to me
Só não era pra ser
It just wasn't meant to be

Só não era pra ser
It just wasn′t meant to be
Não, apenas não era pra ser
No, it just wasn′t meant to be
Só não era pra ser
It just wasn't meant to be

Então, se você está sozinho em Chicago, você pode me ligar, baby
So, if you′re lonely in Chicago, you can call me, baby
Já passou tempo o bastante para você me perdoar?
Has it been long enough that you can forgive me?
Só porque não funcionou, não significa que não tem sentido para mim
Just because it didn't work, doesn′t mean it's meaningless to me
Ooh, eu não precisei procurar porque ainda sei seu número
Oh, I didn′t have to search 'cause I still know your number
Aposto que as vezes você ainda gosta de usar meu suéter
I bet sometimes you still like to wear my jumper
Só porque não funcionou, não significa que não tem sentido para mim
Just because it didn't work, doesn′t mean it′s meaningless to me
Só não era pra ser
It just wasn't meant to be

Powered by musixmatch