Translate to
Le concert de cette chanson est sur la sorte de ce moment
The concert of this song′s about kind of that moment
Où vous savez, vous pourriez être dans une dispute ou vous vous sentez particulièrement vulnérables
Where you know, you might be in an argument or you're feeling particularly vulnerable
Ahm, et c'est un peu un cri d'aide vraiment
Ahm, and it′s a bit of a cry for help really
Je pense que c'est, vous savez que vous savez, dans le passé, il est toujours important pour moi, d'être honnête
Lyrically eh, I think it's, you know, I've said in the past it′s always important to me, to be honest
Et je pense que ahm, vous savez parfois vulnérable
And I think ahm, you know vulnerable at times
Et c'est définitivement une ces chansons
And this is definitely one those songs
Certainement, il y a une lol d'honnêteté là-bas
Definitely there′s a lol of honesty in there
Ahm, et en fait, ne me trompe pas, j'ai toujours
Ahm, and actually don't get me wrong, I′ve always
J'ai toujours été fan de cette chanson, j'ai toujours été aimé cette chanson
I've always been a fan of this song, I′ve always been love this song
Mais je n'ai pas réalisé, combien de ce fan préféré il pourrait être préféré
But I didn't realize, how much of that fan favorite it might be
Jusqu'à ce que je l'ai joué à Madrid, je l'ai joué sur un spectacle à Madrid
Until I played it at Madrid, I′ve played it on a show in Madrid
Et umm, les fans, pour toutes les raisons, ont vraiment pris à cette chanson
And umm, the fans, for whatever reasons, really took to this song
Alors a maintenant une place spéciale en moi
So now has a special place in me
D'accord, définitivement
Alright, definitely
