Don’t Let It Break Your Heart (track by track) French translation

Louis Tomlinson

Translate to

C'était célibataire j'étais vraiment excité de libérer
This was single I was really excited to release
Celui que je suis vraiment fier de
One that I′m really proud of
Cette chanson elle-même est une autre de ces chansons
This song itself is another one of those song
Cela prend de l'espoir et de la scène "le verre a moitié plein"
That's takin′ about hope and scene 'The glass's half full′
Hein, et nous avons probablement écrit cette chanson il y a environ 12 mois
Eh, and we probably wrote this song about 12 month ago

Et c'est l'un de ceux que j'ai chanté depuis un moment
And it′s one of those that I've been singing for a while
Que j'étais vraiment excité pour les fans d'entendre
That I was really excited for the fans to hear
Je l'ai effectué pour la première fois à Madrid
I performed it for the first time in, in Madrid
Et il y avait une grande réaction de là
And there was a great reaction from there
Ah, puis l'a effectuée dans une autre giga maison au Mexique
Ah, and then performed it at another giga house in Mexico
Et encore une fois une réaction incroyable
And again, incredible reaction

Ah-Umm, de sorte que son un peu un, un peu d'une chanson pour les fans vraiment
Ah-umm, so that one′s a bit of a, a bit of a song for fans really
Oui, autre que je reviens toujours pour entendre cette chanson
Yes, other than I always come back to hear this song
Est le riff d'ouverture, guitare électrique drôle
Is the opening riff, funny electric guitar
Je pense que c'est vraiment beau, vraiment bien fait par Wrabel
I think it's really beautiful, really well-done by Wrabel
Je pense qui est venu avec ça
I think who came up with that

Ah-Umm, et oui, juste une de ces chansons que je pense
Ah-umm, and yeah, just one of those songs that I think
Vous savez, tu dois laisser la mélodie et laisser les paroles à la Strookin
You know, you gotta let the melody and let the lyrics to the strokin

Je dédie ce lyrique pour moi
I stand out lyric for me
Ah-Umm, sur cette chanson dans ce deuxième verset
Ah-umm, on this song in this second verse
Commencez le deuxième verset, dit-il, c'est viennent et ça va
Start the second verse, it says, It′s comes and it goes
Nous conduisons dans une route à sens unique vers quelque chose de mieux
We're driving down in a one-way road to something better
Chaque fois que j'écoute cette chanson
Everytime I listen to this song
Cette ligne est un peu se distingue vers moi
That line kinda stands out to me
Ah-Umm, je pense que c'est envers le volcain
Ah-umm, I think it′s toward the volcain
Je pense que c'est intéressant
I think it's interesting
Donc voilà
So yeah

Powered by musixmatch