Imposter French translation

Louis Tomlinson

Translate to

Oui, je suis déjà venu ici, mais je n'ai jamais ressenti ça.
Yeah, I′ve been here before, but it never felt like this
J'ai essayé de construire un mur, mais pour toi, il est fin comme du papier.
I tried to build a wall, but to you, they're paper thin

J'ai l'impression de tomber, de défoncer la porte.
Feels like I′m falling, kicking the door in
Je suis tellement admiratif de toi que ça me fait mal.
I'm so in awe of you that it hurts
J'ai tellement peur de te laisser rester, et
I'm so afraid that I′d let you stay, and
Tu en dis plus que je ne le mérite
You′re saying more than I deserve

Je crois qu'il y a un inconnu dans mon lit
I think there's a stranger in my bed
Mon cœur bat plus vite
My heart′s beating faster
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette sensation.
I can't get the feeling out my head
Que je suis l'imposteur
That I am the imposter
Est-ce que c'est vraiment en train de se produire ?
Is it really happening?
Je ne veux pas me réveiller
I don′t wanna wake up
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette sensation.
I can't get this feeling out my head
Que je suis l'imposteur
That I am the imposter

Je remets tout en question, c'est de la vraie paranoïa maintenant.
Second-guessing shit, proper paranoia now
La sueur ruisselle, je suis terrifié à l'idée que tu me découvres.
Sweat dripping, tеrrified you′ll find me out

J'ai l'impression de tomber, de défoncer la porte.
Feels like I'm falling, kicking the door in
Je suis tellement admiratif de toi que ça me fait mal.
I'm so in awe of you that it hurts
J'ai tellement peur de te laisser rester, et
I′m so afraid that I′d let you stay, and
Tu en dis plus que je ne le mérite
You're saying more than I deserve

Je crois qu'il y a un inconnu dans mon lit
I think there′s a stranger in my bed
Mon cœur bat plus vite
My heart's beating faster
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette sensation.
I can′t get the feeling out my head
Que je suis l'imposteur
That I am the imposter
Est-ce que c'est vraiment en train de se produire ?
Is it really happening?
Je ne veux pas me réveiller
I don't wanna wake up
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette sensation.
I can′t get this feeling out my head
Que je suis l'imposteur
That I am the imposter

(Oh, oh, oh-oh, oh) Je ne sais plus vraiment qui je suis, non
(Oh, oh, oh-oh, oh) I don't really know who I am anymore, no
(Oh, oh, oh-oh, oh) Je ne sais plus vraiment qui je suis
(Oh, oh, oh-oh, oh) I don't really know who I am anymore

Je crois qu'il y a un inconnu dans mon lit
I think there′s a stranger in my bed
Je suis l'imposteur
I am the imposter

Powered by musixmatch