Translate to
Éramos demasiado jóvenes
We were too young
Saber que lo teníamos todo
To know we had everythin′
Demasiado joven
Too young
Ojalá hubiera podido verlo todo desde el principio.
I wish I could've seen it all along
Lo siento por haberte lastimado, cariño.
I′m sorry that I hurt you, darling
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Éramos demasiado jóvenes
We were too young
He estado mirando mucho hacia atrás últimamente
I've been looking back a lot lately
Tú y yo es todo lo que he conocido
Me and you is all I've ever known
Es difícil pensar que alguna vez podrías odiarme.
It′s hard to think you could ever hate me
Pero todo se siente diferente ahora.
But everything′s feeling different now
Oh, no puedo creer que cedí ante la presión.
Oh, I can't believe I gave into the pressure
Cuando dijeron que un amor así nunca duraría
When they said a love like this would never last
Así que te corté porque no sabía nada mejor
So I cut you off ′cause I didn't know no better
Ahora me doy cuenta
Now I realise
Sí, me doy cuenta.
Yeah, I realise
Éramos demasiado jóvenes
We were too young
Saber que lo teníamos todo
To know we had everythin′
Demasiado joven
Too young
Ojalá hubiera podido verlo todo desde el principio.
I wish I could've seen it all along
Lo siento por haberte lastimado, cariño.
I′m sorry that I hurt you, darling
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Éramos demasiado jóvenes
We were too young
Ooh-ooh, ooh-oh
Ooh-ooh, ooh-oh
Éramos demasiado jóvenes
We were too young
Ooh-ooh, ooh-oh
Ooh-ooh, ooh-oh
Éramos demasiado jóvenes
We were too young
Cara a cara en la mesa de la cocina
Face to face at the kitchen table
Esto es todo lo que esperaba
This is everything I waited for
Ahora finalmente podemos tener la conversación.
Now we can finally have the conversation
Eso ojalá lo hubiéramos podido tener antes
That I wish we could've had before
Oh, no puedo creer que cedí ante la presión.
Oh, I can't believe I gave into the pressure
Cuando dijeron que un amor así nunca duraría
When they said a love like this would never last
Así que te corté porque no sabía nada mejor
So I cut you off ′cause I didn′t know no better
Ahora me doy cuenta
Now I realise
Sí, me doy cuenta.
Yeah, I realise
Éramos demasiado jóvenes
We were too young
Saber que lo teníamos todo
To know we had everythin'
Demasiado joven
Too young
Ojalá hubiera podido verlo todo desde el principio.
I wish I could′ve seen it all along
Lo siento por haberte lastimado, cariño.
I'm sorry that I hurt you, darling
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Éramos demasiado jóvenes
We were too young
Ooh-ooh, ooh-oh
Ooh-ooh, ooh-oh
Éramos demasiado jóvenes
We were too young
Ooh-ooh, ooh-oh
Ooh-ooh, ooh-oh
Éramos demasiado jóvenes
We were too young
Han pasado dos años desde que vi tu cara.
It′s been two years since I've seen your face
Estoy tratando de encontrar mejores palabras para decir.
I′m trying to find some better words to say
Antes de que deje que este momento se escape
Before I let this moment slip away
'Porque ahora me doy cuenta
'Cause now I realise
Éramos demasiado jóvenes
We were too young
Saber que lo teníamos todo
To know we had everythin'
Demasiado joven
Too young
Ojalá hubiera podido verlo todo desde el principio.
I wish I could′ve seen it all along
Lo siento por haberte lastimado, cariño.
I′m sorry that I hurt you, darling
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Éramos demasiado jóvenes
We were too young
Ooh-ooh, ooh-oh
Ooh-ooh, ooh-oh
Éramos demasiado jóvenes
We were too young
Ooh-ooh, ooh-oh
Ooh-ooh, ooh-oh
Éramos demasiado jóvenes
We were too young
Ooh-ooh, ooh-oh
Ooh-ooh, ooh-oh
Éramos demasiado jóvenes
We were too young
Ooh-ooh, ooh-oh
Ooh-ooh, ooh-oh
Éramos demasiado jóvenes
We were too young
