A Day in the Park Spanish translation

Love of Lesbian

Translate to

Ha sido una mañana inolvidable
It′s been an unforgettable morning
como todas las que pasan en un parque
Like every morning spent in a park.
No serás tu? No serás tu?
Could it be you? Could it be you?
quizás no importa el sitio y eso está de más
Maybe it isn't about the place, and it′s just superfluous.

Si de todos mis delirios y mis cuentos
If out of all my deliriums and my stories
sólo el tuyo ha mejorado el argumento
Only yours has improved this plot,
No serás tu? No serás tu?
Could it be you? Could it be you?
Quizás no importa el tema y eso está de más
Maybe it isn't about the topic, and it's just superfluous.

Ahora me escondo y te observo y te puedo decir
Now I′ll hide and look at you and I can say:
"Yo mataré mounstros por ti
"I will kill monsters for you,
sólo tienes que avisar"
You just have to ask."

Ya hace algún tiempo salte y caí justo aquí
Long ago I jumped and fell right here.
Aquellos safaris sin fin
Those endless safaris
Se esfumaron sin avisar
Were gone without a warning.
Hoy lo he vuelto a notar
Today I noticed it again,
cada nube es un plan
Each cloud is a plan,
se transforma al viajar
It transforms as it travels
Y no pesa y se va
And is weightless and leaves.
Somos nubes, no más
We′re clouds, nothing more.

Como hojas que danzan al viento
Like leaves dancing in the wind,
Así nos elevará el tiempo y nos hará rodar
That's how time will rise us and make us roll
Y rodar y rodar y rodar y rodar
And roll and roll and roll and roll...

Como hojas que danzan al viento
Like leaves dancing in the wind,
Así nos elevará el tiempo y nos hará rodar
That′s how time will rise us and make us roll
Y rodar y rodar y rodar y rodar
And roll and roll and roll and roll...

Como hojas que danzan al viento
Like leaves dancing in the wind,
Así nos elevará el tiempo y nos hará rodar
That's how time will rise us and make us roll
Y rodar y rodar y rodar y rodar
And roll and roll and roll and roll...

Como hojas que danzan al viento
Like leaves dancing in the wind,
Así nos elevará el tiempo y nos hará rodar
That′s how time will rise us and make us roll
Y rodar y rodar y rodar y rodar
And roll and roll and roll and roll...

Nunca hay final, no hay final
There's never an end, there′s no end,
No es verdad, es verdad
It isn't true, it's true.

Nunca hay final, no hay final
There′s never an end, there′s no end,
No es verdad, es verdad
It isn't true, it′s true

Powered by musixmatch