Translate to
I want to glide over your stable ground
Quiero planear sobre tu tierra estable
I'd like to return to be soft wind.
Quisiera regresar a ser viento suave
When I only was breeze
Cuando yo solo era brisa
Remembrer it well, I couldn't see me
Acuérdate bien que, al no poder mirarme
I knew I existed, only if I could move you
Sabía que existía solo si a ti te podía mover
From almost all my journeys
De casi todos mis viajes
From there I took several air songs
De ahí me llevé varias canciones de aire
memories of trips that I acquired in tropic seas
Recuerdos de viajes que en mares del trópico adquirí
It was after twenty winters
Fue después de veinte inviernos
Remember it well, because the air pressures
Acuérdate bien, por las presiones de aire
The radial circles started to expanding
Los círculos radiales se empezaron a expandir
Meanwhile you
Mientras tanto tú
You so anchored in your roots
Tú tan anclada en tus raíces
Hardly saw that I changed my course
Con esfuerzo percibiste que invertí mi dirección
And from who plants winds
Y de quien siembra vientos
What is said? You know it
¿Qué se dice?, ya lo sabes
Only when you broke me
Solo cuando te quebraste
Only then I figured out: it was me
Solo entonces me di cuenta: era yo
The hurricane, of massive scale
El huracán, de una escala descomunal
All grown in it's arrogance
Crecido en su arrogancia
By itself took a spiral turn
Por sí mismo dio una vuelta en espiral
And that hurricane, with light of moon's of gall
Y ese huracán, con la luz de lunas de hiel
At a thousand meters above the ground
A mil metros del suelo
Hardly noticed that he razed under the volcano
A duras penas se dio cuenta que arrasó, bajo el volcán
With all the thirsty to understand any reason, without sense
Toda sed de comprender cualquier motivo, el sinsentido
It let thousands of science men without going out of their whys
Ha dejado a hombres de ciencia sin salir de sus porqués
Freaks of evil, disasters, that come and go
Fenómenos del mal, desastres, que vienen y van
That keep, that keep, that keep happening
Que van, que van, que van sucediendo
Whitout reliave warning or preventive measurement
Sin aviso fiable o preventiva medición
Your earth, before asleep, from your lava became full
Tu tierra, antes dormida, de tu lava se llenó
We closed airports
Cerramos aeropuertos
Detoured the airplanes of forgiveness
Desviamos los aviones del perdón
There is nothing on me
Ya no hay nada en mí
Only remains that destroy
Solo restos que destruyen
And my hurricane of a 6 level strength scale
Y mi huracán, de una escala de fuerza seis
All grown in it's arrogance
Crecido en su arrogancia
Hardly noticed that he razed under the volcano
A duras penas se dio cuenta que arrasó bajo el volcán
Your volcano
Tu volcán
Not even the devil would do it better
Ni siquiera el mismo diablo lo haría mejor
And the hurricane of a great scale
Y el huracán, de una escala descomunal
All grown in it's arrogance
Crecido en su arrogancia
By itself were spiralling
Por sí mismo dio una gran vuelta en espiral
And that hurricane wanted to run away from its self
Y ese huracán quiso huir de su propio ser
He went to other cities convince that in your islands
Se fue a otras ciudades convencido que a tus islas
It's was forbade to come back
Le estaba prohibido volver
It's was forbade to come back
Le estaba prohibido volver
