Translate to
Satélites, siempre volamos como satélites,
Satellites, we always fly like satellites,
Y el diablo viene y sonríe con nosotros,
and devil comes and smiles with us,
Y el diablo es llamado como tú.
and devil is called like you.
Oh, mata el dolor,
Oh, kill the pain,
Oh satélite, por favor, mata tu dolor,
oh satellite, please, kill your pain,
No es un día gris como tú piensas,
it′s not a grey day as you think,
Siempre corro hacia ti.
I always run on you.
Si la mañana del lunes viene como una película sin fin
If Monday morning is coming as an endless film,
Alza tus ojos y ve que este satélite existe.
rise your eyes and see this satellite exists.
Satélite está sobre ti, sobre ti
Satellite is over you, over you.
Oh, satélites
Oh, satellites,
No estés asustado, mi precioso niño
don't be scared, my precious child,
Mi pequeño hogar siempre volará
my little home will always fly
Y siempre sobre ti.
and always over you.
Si la mañana del lunes viene como una película sin fin
If Monday morning is coming as an endless film,
Alza tus ojos y ve que este satélite existe.
rise your eyes and see this satellite exists.
Pero acaba con el dolor
But kill the pain,
cuando nada importa, acaba con el dolor
when nothing matters, kill the pain,
Este satélite se irá algun día
this satellite will drift some day
Y seguirás sintiendo mi calor.
and still you′ll feel my heat.
Satélite está sobre ti, sobre ti
Satellite is over you, over you,
Este satélite sigue cerca.
still this satellite's around,
Este satélite sigue cerca.
still this satellite's around.
Este satélite se preocupa por ti
This satellite cares for you,
Se preocupa por ti
it cares for you,
Este satélite sigue cerca.
still this satellite′s around,
Este satélite sigue cerca.
still this satellite′s around.
