First Time Spanish translation

Lucy Dacus

Translate to

Irrumpí en el porche cubierto
Broke into the screened in porch
Ahora estoy gateando por la puerta del perro
Now I′m crawling through the dog door
Puede que te deje verme arrodillada
I may let you see me on my knees
Pero nunca me verás en cuatro patas
But you'll never see me on all fours
Babeando en el azulejo
Drooling on the tile
Soy una estrella de mar en el piso de la cocina
I′m a starfish on the kitchen floor
Recupero mi respiración para respirar tu nombre
Catch my breath to breathe your name
Soy solo la tonta que pensaste que era, uh-huh
I am just the fool you took me for, uh-huh

No puedes sentirlo por primera vez, una segunda vez
You can't feel it for the first time, a second time
No puedes sentirlo por primera vez, una segunda vez
You can't feel it for the first time, a second time

Me diste tus manos
You gave me your hands
Porque no sabías qué hacer con ellas
′Cause you didn′t know what to do with them
Y te mostré el camino, aunque yo nunca haya ido
And I showed you the way, even though I'd never been
¿Dónde fuimos bien? Pienso en eso todo el tiempo
Where did we go right? I think about it all the time
Si hubiera prestado más atención
If I had paid closer attention
Tal vez nos podría llevar de vuelta ahí y luego
Maybe I could take us back to there and then

Pero no puedes sentirlo por primera vez, una segunda vez
But you can′t feel it for the first time, a second time
No puedes sentirlo por primera vez, una segunda vez
You can't feel it for the first time, a second time
No puedo volver a quien era antes de conocerte
I can′t go back to who I was before I met you
No puedo deshacer lo que he hecho, no quisiera
I can't undo what I′ve done, I wouldn't want to
No quisiera, no quisiera
I wouldn't want to, I wouldn′t want to

Escapando de la casa
Sneaking out of the house
Debo estar loca
I must be out of my mind
Se me están acabando las excusas
I′m running out of excuses
Nos estamos quedando sin tiempo
We're running out of time
Dices que el amor vendrá y se irá
You say the love will come and go
Aprenderemos a montar el reflujo y fluir
We′ll learn to ride the ebb and flow
Siempre te ibas antes de la luz
You'll always leave before the light
Volvías a la misma hora y lugar la noche siguiente
Come back same time and place the next night

Y cómo sabré
And how will I know
¿Si la historia se repite a sí misma?
If history repeats itself?
Cómo sabré
How will I know
¿Cuando va a volver por aquí?
When it′s gonna come back around?
Cómo sabré
How will I know?
¿Ha cambiado mi cara, bebé?
Has my faced changed, baby?
Cómo sabré
How will I know?
Estaré lista para que tú me lleves, lleves, lleves
I'll stay ready for you to take me, take me, take me
Llévame
Take me

Powered by musixmatch