Translate to
Estar de volta aqui faz o meu rosto queimar
Being back here makes me hot in the face
Sangue quente pulsando pelas minhas veiais
Hot blood in my pulsing veins
Memórias pesadas pressionando o meu cérebro
Heavy memories weighing on my brain
Quente e sobrecarregada no porão da casa dos seus pais
Hot and heavy in the basement of your parents′ place
Você costumava ser tão meiga
You used to be so sweet
Agora você é um fogo de artifício em uma rua tumultuada
Now you're a firecracker on a crowded street
Não conseguiria desviar o olhar nem se eu quisesse
Couldn′t look away even if I wanted
Tento ir embora, mas eu volto para o começo
Try to walk away but I come back to the start
Me guiou até a pista embora eu não seja uma dançarina
Led me to the floor even though I'm not a dancer
Me perguntando tudo o que seus pais não poderiam responder
Ask me all the questions that your parents wouldn't answer
Como eu poderia negar um diamante sujo?
How could I deny a diamond in the rough?
Você permitiu minha entrada no seu mundo até ter se cansado
You let me in your world until you had enough
Você sabia que eu queria que você quebrasse as regras
You knew that I wanted you to bend the rules
Como eu acreditei que podia te domar?
How did I believe I had a hold on you?
Você foi sempre mais forte do que todos suspeitavam
You were always stronger than people suspected
Subestimada e demasiadamente protegida
Underestimated and overprotected
Quando eu parti, era a única opção
When I went away, it was the only option
Não pude confiar em mim mesma pra proceder com cautela
Couldn′t trust myself to proceed with caution
O tanto que eu pude te dar era nada
The most that I could give to you is nothing at all
O melhor que pude oferecer foi ignorar suas ligações
The best that I could offer was to miss your calls
Estar de volta aqui faz o meu rosto queimar
Being back here makes me hot in the face
Sangue quente pulsando pelas minhas veiais
Hot blood in my pulsing veins
Memórias pesadas pressionando o meu cérebro
Heavy memories weighing on my brain
Quente e sobrecarregada no porão da casa dos seus pais
Hot and heavy in the basement of your parents′ place
Você costumava ser tão meiga
You used to be so sweet
Agora você é um fogo de artifício em uma rua tumultuada
Now you're a firecracker on a crowded street
Não conseguiria desviar o olhar nem se eu quisesse
Couldn′t look away even if I wanted
Tento ir embora, mas eu volto para o começo
Try to walk away but I come back to the start
E acontece de novo e de novo e de novo e de novo
And it happens over and over and over and over again
De novo e de novo e de novo de novo
Over and over and over and over again
Eu gostaria de ter superado, superado, superado, superado
I wish I was over it, over it, over it, over it
Uma joia escondida, minha própria mina de ouro
A hidden gem, my own goldmine
Você tinha os olhos mais selvagens e arregalados
You had the wide and wild eyes
Você era um segredo para si mesma
You were a secret to yourself
Que não pôde se guardar pra ninguém
You couldn't keep from anyone else
Agora você é a chama mais grandiosa e ardente
Now you′re the biggest brightest flame
Você é um incêndio que não pode ser apagado
You are a fire that can't be tamed
Você está melhor do que nunca, mas eu te conheci quando
You′re better than ever, but I knew you when
É amargo ter que te ver de novo
It's bittersweet to see you again
