Lost Time Portuguese translation

Lucy Dacus

Translate to

O céu está cinza, as árvores estão rosadas.
The sky is gray, the trees are pink
A primavera está quase aí, e eu mal posso esperar e mal posso pensar...
It′s almost spring, and I can't wait and I can′t think
A calçada está pavimentada com pétalas, como um corredor de casamento.
The sidewalk's paved with petals like a wedding aisle
Fico pensando quanto tempo levaria para caminhar 800 milhas.
I wonder how long it would take to walk 800 miles

Dizer: "Eu faço, eu fiz, eu farei, eu faria"
To say, "I do, I did, I will, I would"
"Não estou arrependido, não tenho certeza, não sou perfeito, não sou bom"
"I'm not sorry, not certain, not perfect, not good"

Mas eu te amo, e todos os dias
But I love you, and every day
O fato de eu saber disso e não ter dito é tempo perdido.
That I knew and didn′t say is lost time
Agora estou arrombando sua porta.
Now I′m knocking down your door
Porque estou tentando recuperar o tempo perdido.
'Cause I′m trying to make up for lost time

Queria que você estivesse aqui, queria estar aí.
Wish you were here, wish I was there
Eu gostaria que tivéssemos um lugar que pudéssemos compartilhar.
I wish that we could have a place that we could share
Não apenas momentos roubados em salões abandonados
Not only stolen moments in abandoned halls
Toque silencioso em elevadores e cabines de banheiro.
Quiet touch in elevators and bathroom stalls

Mas eu irei, eu faria, eu fiz, eu faço
But I will, I would, I did, I do
Pela emoção, pela minha saúde, por mim mesmo, por você.
For the thrill, for my health, for myself, for you

Porque eu te amo, e todos os dias
'Cause I love you, and every day
O fato de eu saber disso e não ter dito é tempo perdido.
That I knew and didn′t say is lost time
Agora estou arrombando sua porta.
Now I'm knocking down your door
Porque estou tentando recuperar o tempo perdido.
′Cause I'm trying to make up for lost time

Nada dura para sempre, mas vamos ver até onde chegamos.
Nothing lasts forever but let's see how far we get
Então, quando chegar a minha vez de te perder, terei aproveitado ao máximo.
So when it comes my turn to lose you, I′ll have made the most of it

Nossas roupas formais no chão, empilhadas umas sobre as outras.
Our formal attire on the floor, in a pile
De manhã, eu dobro enquanto você se arruma para o trabalho.
In the morning I will fold it while you get ready for work
Eu te ouço cantando no chuveiro.
I hear you singing in the shower
É uma música que te mostrei anos atrás.
It′s a song I showed you years ago
É bom saber que você ainda ouve depois de todo esse tempo.
It's nice to know you listen to it after all this time

Coloquei suas roupas na cômoda junto com seu chip de 60 dias.
I put your clothes on the dresser with your 60-Day chip
E sua corrente de ouro quebrada, sua multa de estacionamento não paga.
And your broken gold chain, your unpaid parking ticket
Eu reparo em tudo em você, não consigo evitar.
I notice everything about you, I can′t help it
Não é uma escolha, tem sido assim desde que nos conhecemos.
It's not a choice, it′s been this way since we met

Porque eu te amo, e todos os dias
'Cause I love you, and every day
Eu sabia disso e não disse.
That I knew and didn′t say
É uma grande vergonha
Is a crying shame
É um crime
It's a crime
Um desperdício de espaço
A waste of space
Tempo perdido
Lost time

Powered by musixmatch