Translate to
Una vez que tenía siete años, mi mamá me dijo:
Once I was seven years old, my mama told me
"Ve y hazte algunos amigos o te sentirás solo"
"Go make yourself some friends, or you′ll be lonely"
Una vez tuve siete años
Once I was seven years old
Era un mundo muy grande, pero pensábamos que éramos más grandes.
It was a big, big world, but we thought we were bigger
Empujándonos unos a otros hasta los límites, estábamos aprendiendo más rápido.
Pushin' each other to the limits, we were learnin′ quicker
A los 11, fumando hierba y bebiendo licor ardiente.
By 11, smokin' herb and drinkin' burnin′ liquor
Nunca fuimos ricos, así que nos propusimos conseguir esa cifra estable.
Never rich, so we were out to make that steady figure
Una vez que tenía 11 años, mi papá me dijo:
Once I was 11 years old, my daddy told me
"Ve a buscarte una esposa o te sentirás solo"
"Go get yourself a wife, or you′ll be lonely"
Una vez tuve 11 años
Once I was 11 years old
Siempre tuve ese sueño, como mi papá antes que yo.
I always had that dream, like my daddy before me
Entonces comencé a escribir canciones, comencé a escribir historias.
So, I started writin' songs, I started writin′ stories
Había algo en esa gloria que siempre parecía aburrirme.
Somethin' about that glory, just always seemed to bore me
Porque sólo aquellos a quienes realmente amo me conocerán realmente.
′Cause only those I really love will ever really know me
Una vez que tenía 20 años, mi historia fue contada.
Once I was 20 years old, my story got told
Antes del sol de la mañana, cuando la vida era solitaria
Before the mornin' sun, when life was lonely
Una vez tuve 20 años
Once I was 20 years old
(¡Lukas Graham!)
(Lukas Graham)
Solo veo mis metas, no creo en el fracaso.
I only see my goals, I don′t believe in failure
Porque sé que las voces más pequeñas pueden hacerlas importantes.
'Cause I know the smallest voices, they can make it major
Tengo a mis muchachos conmigo, al menos los que están a favor.
I got my boys with me, at least those in favor
Y si no nos vemos antes de irme, espero verte más tarde.
And if we don't meet before I leave, I hope I′ll see you later
Una vez que tenía 20 años, mi historia fue contada.
Once I was 20 years old, my story got told
Estaba escribiendo sobre todo lo que vi ante mí.
I was writin′ 'bout everything I saw before me
Una vez tuve 20 años
Once I was 20 years old
Pronto cumpliremos 30 años, nuestras canciones se han vendido.
Soon, we′ll be 30 years old, our songs have been sold
Hemos viajado por todo el mundo y todavía seguimos vagando.
We've traveled around the world, and we′re still roamin'
Pronto cumpliremos 30 años.
Soon, we′ll be 30 years old
Todavía estoy aprendiendo sobre la vida, mi mujer me trajo hijos.
I'm still learnin' about life, my woman brought children for me
Así puedo cantarles todas mis canciones y contarles historias.
So, I can sing them all my songs, and I can tell them stories
La mayoría de mis muchachos están conmigo, algunos todavía están buscando la gloria.
Most of my boys are with me, some are still out seeking glory
Y a algunos los tuve que dejar atrás, a mi hermano, todavía lo siento.
And some I had to leave behind, my brother, I′m still sorry
Pronto tendré 60 años, mi papá cumplió 61.
Soon, I′ll be 60 years old, my daddy got 61
Recuerda la vida y entonces tu vida será mejor.
Remember life, and then your life becomes a better one
Hice muy feliz a un hombre cuando le escribí una carta una vez
I made a man so happy when I wrote a letter once
Espero que mis hijos vengan a visitarme una o dos veces al mes.
I hope my children come and visit once or twice a month
Pronto cumpliré 60 años, ¿pensaré que el mundo es frío?
Soon, I'll be 60 years old, will I think the world is cold?
¿O tendré muchos hijos que puedan calentarme?
Or will I have a lot of children who can warm me?
Pronto cumpliré 60 años.
Soon, I′ll be 60 years old
Pronto cumpliré 60 años, ¿pensaré que el mundo es frío?
Soon, I'll be 60 years old, will I think the world is cold?
¿O tendré muchos hijos que puedan calentarme?
Or will I have a lot of children who can warm me?
Pronto cumpliré 60 años.
Soon, I′ll be 60 years old
Una vez que tenía siete años, mi mamá me dijo:
Once I was seven years old, my mama told me
"Ve y hazte algunos amigos o te sentirás solo"
"Go make yourself some friends, or you'll be lonely"
Una vez tuve siete años
Once I was seven years old
Una vez tuve siete años
Once I was seven years old
