I Got Away With You Spanish translation

Luke Combs

Translate to

Bien fui atrapado en la ciudad de Panamá
Well, I got caught in Panama City
Tratando de comprar algo de cerveza para algunas chicas de Georgia
Tryin′ to buy some beer for some Georgia girls
Y mi papá me agotó
And I got wore out by my daddy
Por robar cigarrillos de la tienda Smokes y más
For stealin' cigarettes from the Smokes and more
Y todos mis amigos escaparían
And all my friends would get away
Parecía que me atraparían, era tan claro como el día
Seems I′d get caught, plain as day
Asumí la culpa por cada pequeña cosa
I took the blame for every little thing

Pero hui contigo
But I got away with you
Y de alguna forma todavía no me han descubierto
And somehow l still ain't been found out
Es una loca verdad
It's a crazy truth
Como si me escapara por las puertas de Alcatraz
Like l strolled out the gates of Alcatraz
Y caminé en el Louvre
And l walked in the Louvre
Y la Mona Lisa está colgada en mi casa
And the Mona Lisa′s hanging in my house
Me fugué de Buckingham con las joyas de la Corona
I bust out of Buckingham with the crown jewels
Y hui contigo
And l got away with you

Bueno, viendo lo que haces
Well lookin′ like you do
Por sí solo, debería ser un crimen
On its damn own, should be a crime
Y mucho menos un tonto como yo
Let alone a fool like me
De la mano contigo, debería estar haciendo tiempo
Hand in hand with you, should be doin' time
Pero aquí estamos corriendo libres
But here we are runnin′ free
Supongo que alguien puso la otra mejilla
Guess someone turned the other cheek
Porque no hay luces azules en el retrovisor
'Cause there ain′t no blue lights in the rear view

Supongo que nos salimos con la nuestra
Guess I got away with you
Y de alguna forma todavía no me han descubierto
And somehow l still ain't been found out
Es una loca verdad
It′s a crazy truth
Como si me escapara por las puertas de Alcatraz
Like l strolled out the gates of Alcatraz
Y caminé en el Louvre
And l walked in the Louvre
Ahora la Mona Lisa está colgada en mi casa
Now the Mona Lisa's hanging in my house
Me fugué de Buckingham con las joyas de la Corona
I bust out of Buckingham with the crown jewels
Y hui contigo
And l got away with you

Lo tomaré todo, las fallas, las caídas
I'll take it all, the fails, the falls
Las cárceles del condado y las "una sola llamada"
The county jails and one phone calls
Lo haría todo de nuevo si tuviera que hacerlo
I′d do it all again if I had to

Porque hui contigo
′Cause I got away with you
Y de alguna forma, chica, todavía no me han descubierto
Somehow girl, I still ain't been found out
Es una loca verdad
It′s a crazy truth
Como si me escapara por las puertas de Alcatraz
Like l strolled out the gates of Alcatraz
Y caminé en el Louvre
And l walked in the Louvre
Ahora la Mona Lisa está colgada en mi casa
Now the Mona Lisa's hanging in my house
Me fugué de Buckingham con las joyas de la Corona
I bust out of Buckingham with the crown jewels
Y hui contigo
And l got away with you
Cuando nos salimos con la nuestra
When l got away with you
Sí, hui contigo
Yeah, I got away with you

Powered by musixmatch