Memories Are Made Of Spanish translation

Luke Combs

Translate to

Vaya, vaya, vaya.
Whoa-oh, whoa-oh

Barco barato, paquete de seis de algo ligero
Cheap boat, six-pack of somethin′ light
Una bola de fuego quemando un cielo azul
A fireball burning up a blue sky
Un Mercury 93, ni siquiera eran las doce y media
Mercury at 93, wasn't even half past noon

Nuestro primer contacto con la libertad después de la escuela secundaria
Our first taste of freedom after high school
Rompiendo corazones, toques de queda y las reglas de mamá
Breaking hearts, curfews and mamma′s rules
Solo me río, pensando en toda la mierda en la que nos metimos
I just laugh, thinking 'bout all the shit we got into

Sí, esos fueron los días que pensamos que nunca perderíamos
Yeah, those were the days we thought we'd never lose

Pero lo hicimos, y extrañamos
But we did, and we miss
Cómo era cuando éramos niños
How it was when we were just kids
Mirando hacia atrás en el pasado
Lookin′ back on the past
No haría mucho, pero es lo que teníamos
Wasn′t much but it's what we had
Solo un par de cogollos y un buen zumbido es todo lo que fue
Just a couple buds and a good buzz is all it was
Pero de eso están hechos los recuerdos
But that′s what memories are made of

Ha pasado tanto tiempo desde que Katy y yo nos conocimos
It's been so long since me and Katy first met
Perdimos el contacto a medida que pasaron todos los años
We lost touch as all of the years went
Pasando volando, desvaneciéndose rápidamente, deseando poder hacerla mía
Flyin′ past, fadin' fast, wishing I could make her mine
Hay algunas cosas, lo mismo que te trajo devuelta
There′s some things that seem to take you right back
Veo su cara cada vez que escucho eso
I see her face every time I hear that
Lanyard Skyward, vinilo girando, estoy en sus brazos en mi mente
Lynyrd Skynyrd, vinyl spin, I'm in her arms in my mind

Sí, esos fueron los días que pensamos que nunca perderíamos (nunca perderíamos)
Yeah, those were the days we thought we'd never lose (never lose)

Pero lo hicimos, y extrañamos
But we did, and we miss
Cómo era cuando éramos niños
How it was when we were just kids
Mirando hacia atrás en el pasado
Lookin′ back on the past
No haría mucho, pero es lo que teníamos
Wasn′t much but it's what we had
Solo un buen zumbido de un amor de verano es todo lo que fue
Just a good buzz from a summer love was all it was
Sí, de eso están hechos los recuerdos.
Yeah, that′s what memories are made of

Vaya, vaya, vaya.
Whoa-oh, whoa-oh
Vaya, vaya, vaya.
Whoa-oh, whoa-oh
Vaya, vaya, vaya.
Whoa-oh, whoa-oh
Sí, esos fueron los días que pensamos que nunca perderíamos
Yeah, those were the days we thought we'd never lose

Pero lo hicimos, y extrañamos
But we did, and we miss
Cómo era cuando éramos niños
How it was when we were just kids
Mirando hacia atrás en el pasado
Lookin′ back on the past
No haría mucho, pero es lo que teníamos
Wasn't much but it′s what we had
Solo un par de cogollos y un buen zumbido es todo lo que fue
Just a couple buds and a good buzz was all it was
Si, un amor de verano es todo lo que era
Yeah, a summer love was all it was
Pero de eso están hechos los recuerdos
But that's what memories are made of

Powered by musixmatch