On the Other Line Portuguese translation

Luke Combs

Translate to

Garota, eu sei que você não falou sério quando disse que estava indo embora
Girl, I know you didn′t mean it when you said that you were leaving
Eu descobri que você só queria seu espaço
I just figured that you wanted your space
Claro que estou indo pra casa, estou fora aqui no barco
Of course I'm coming home, I′m out here on the boat
Pescando uns pelo lago
Putting around the lake
Não quis começar um drama, claro que amo sua mãe
Didn't mean to start drama, of course I love your mama
E eu prometo que teremos uma noite de encontro
And I promise that we'll have a date night
Vá preparar suas unhas e tirar seu tempo querida, estou um pouco preocupado
Go get your nails done and take your time honey, I′m a little preoccupied

Bem, eu vou ter que te retornar mais tarde, querida
Well, I′ll have to call you back, baby
Esses peixes estão mordendo como loucos
These fish are biting like crazy
Eles estão arrancando a tinta dessa isca toda vez
They're knocking the paint off this crankbait every time
É como se eu tivesse dirigindo uma velha escavadeira
Feels like I′m reeling in an old bulldozer
Desculpe querida, mas vou ter que desligar
Sorry honey, but I got to click over
Eu tô com um achigã de quase 3 quilos na outra linha
I got a six pound largemouth on the other line

Sim, eu vou limpar a cozinha, eu lavo os malditos pratos
Yeah, I'll clean up the kitchen, I′ll do the damn dishes
Amor, eu estou errado, você está certa
Baby, I'm wrong, you′re right
Eu entendi o seu raciocínio, pode acredite em mim
I get the point your makin', believe me when I say it
Agora minhas mãos estão atadas
Right now my hands are tied

Então eu vou ter que te retornar mais tarde, querida
So I'll have to call you back, baby
Esses peixes estão mordendo como loucos
These fish are biting like crazy
Eles estão arrancando a tinta dessa isca toda vez
They′re knocking the paint off this crankbait every time
É como se eu tivesse dirigindo uma velha escavadeira
Feels like I′m reeling in an old bulldozer
Desculpe querida, mas vou ter que desligar
Sorry honey, but I got to click over
Eu tô com um achigã de quase 3 quilos na outra linha
I got a six pound largemouth on the other line

Bem, eu vou ter que te retornar mais tarde, querida
Well, I'll have to call you back, baby
Esses peixes estão mordendo como loucos
These fish are biting like crazy
Eles estão arrancando a tinta dessa isca toda vez
They′re knocking the paint off this crankbait every time
É como se eu tivesse dirigindo uma velha escavadeira
Feels like I'm reeling in an old bulldozer
Eu sei que essa conversa ainda não acabou
I know this conversation ain′t over
Eu tô com um achigã de quase 3 quilos na outra linha
I got a six pound largemouth on the other line
Eu tô com um achigã de quase 3 quilos na outra linha
I got a six pound largemouth on the other line

Powered by musixmatch