One Number Away Spanish translation

Luke Combs

Translate to

¿Estás sentado en casa solo?
Are you sitting at home all alone
tratando de dormir?
Trying to fall asleep?
¿Estás mirando un agujero a través de tu teléfono?
Are you staring a hole through your phone
Rezando que suene?
Praying that it rings?
¿Estás mirando una película que has visto
Are you watching a movie that you′ve seen
miles de veces?
A thousand times?
Tal vez reproduciendo algo de Mayer
Or maybe playing some Mayer
Perderse en tus líneas favoritas?
Getting lost in your favorite lines?

Bueno si eres como yo
Well, if you're anything like me
Tú apenas pudiste hacer lo que toma para hacia fuera el ruido
You just might be doing whatever it takes to drown out the noise
Pero solo quiero oír tu voz
But I just wanna hear your voice

Estoy a un número de llamarte
I′m one number away from calling you
Dije que había terminado, pero me estoy muriendo, por dentro
I said I was through, but I'm dying, inside
Tengo mi cabeza en un lío, chica, cofieso
Got my head in a mess, girl, I confess
Mentí cuando dije, "Me voy y no vuelvo"
I lied when I said, "I'm leaving and not coming back"
Podría ser el Whisky o la lluvia de medianoche
Might be the whiskey or the midnight rain
Pero en todas partes que voy veo tu cara
But everywhere I go I see your face
En mi cerebro, marco , todo lo que quiero decir
In my brain, dial it up, everything I want to say
Pero todavía estoy a un número de distancia
But I′m still one number away

¿Estás atrapado en una luz roja con un
Are you stuck at a red light with a
Marlboro ¿Luz en tus labios?
Marlboro Light on your lips?
¿El humo en tu espejo?
Does the smoke in your mirror
¿Se aclara más sin mi beso?
Get clearer without my kiss?
¿Estás cambiando la estación?
Are you changing the station
¿Reemplazando nuestra canción favorita?
Replacing our favorite song?
Tal vez es un error, pisar los frenos si estoy avanzando
Well, maybe it′s a mistake, hit the brakes on the moving on

Bueno si eres como yo
Well, if you're anything like me
Tú apenas pudiste hacer lo que toma para superar la tormenta
You just might be doing whatever it takes to outrun the storm
Pero casi por esa puerta
But I′m almost out that door

Y estoy a un número de llamarte
And I'm one number away from calling you
Dije que había terminado, pero me estoy muriendo, por dentro
I said I was through, but I′m dying, inside
Tengo mi cabeza en un lío, chica, cofieso
Got my head in a mess, girl, I confess
Mentí cuando dije, "Me voy y no vuelvo"
I lied when I said, "I'm leaving and not coming back"
Podría ser el Whisky o la lluvia de medianoche
Might be the whiskey or the midnight rain
Pero en todas partes que voy veo tu cara
But everywhere I go I see your face
En mi cerebro, marco , todo lo que quiero decir
In my brain, dial it up, everything I want to say
Pero todavía estoy a un número de distancia
But I′m still one number away

¿Contestaras cuando llame ?
Will you pick up when I call?
¿O simplemente olvides que nos amamos en absoluto?
Or just forget we loved at all?
No tenemos que hablar, solo quiero oír tu voz
We don't have to talk, I just wanna hear your voice

Y estoy a un número de llamarte
And I'm one number away from calling you
Dije que había terminado, pero me estoy muriendo, por dentro
I said I was through, but I′m dying, inside
Tengo mi cabeza en un lío, chica, cofieso
Got my head in a mess, girl, I confess
Mentí cuando dije, "Me voy y no vuelvo"
I lied when I said, "I′m leaving and not coming back"
Podría ser el Whisky o la lluvia de medianoche
Might be the whiskey or the midnight rain
Pero en todas partes que voy veo tu cara
But everywhere I go I see your face
En mi cerebro, marco, todo lo que quiero decir
In my brain, dial it up, anything I want to say
Pero todavía estoy a un número de distancia
But I'm still one number away

Lejos
Away
Lejos
Away
Sí, todavía estoy a un número de distancia
Yeah, I′m still one number away

Powered by musixmatch