Refrigerator Door French translation

Luke Combs

Translate to

Il y a papa sur son John Deere, flambant neuf en '96
There′s daddy on his John Deere, brand new in '96
A côté de moi et de Bandit qui va chercher quand j'étais enfant
Beside me and Bandit playing fetch when I was a kid
A save the date, meilleur jour de la vie de mon meilleur pote
A save the date, best day of my best buddy′s life
N'importe qui d'autre pourrait passer et ne pas cligner des yeux
Anybody else could walk on by, and not blink an eye

Parce que ce ne sont que des photos accrochées côte à côte
'Cause they're just pictures hanging side by side
Souvenirs oubliés d'une autre époque
Forgotten memories from another time
Juste les endroits où je suis allé avant
Just the places that I′ve been before
Aimants, recettes et polaroids
Couple magnets, recipes and polaroids
Oui, mais c'est ma vie à la porte du réfrigérateur
Yeah, but that′s my life on the 'frigerator door

Mon premier jour à la maternelle quand j'avais 5 ans
My first day in kindergarten when I was five years old
Une carte postale que mon cousin a envoyée de Cancun, au Mexique
A postcard that my cousin sent from Cancun, Mexico
Une liste de ce dont maman a besoin de l'IGA aujourd'hui
A list of what mama needs from the IGA today
Ce n'est qu'une petite partie d'une œuvre d'art sur Kenmore en '98
It′s just one small part of a work of arts on Kenmore in '98

Avec toutes ces photos côte à côte
With all those pictures hanging side by side
Souvenirs oubliés d'une autre époque
Forgotten memories from another time
Et tous les endroits où je suis allé avant
And all the places that I′ve been before
Aimants, recettes et polaroids
Couple magnets, recipes and polaroids
Oui, mais c'est ma vie à la porte du réfrigérateur
Yeah, but that's my life on the ′frigerator door

Alors que la vie passe, elle déborde sur le côté
As life flies by, it spills onto the side
Jusqu'à ce qu'il soit couvert de haut en bas avec les meilleurs jours de votre vie
Until it's covered top to bottom with the best days of your life

Et toutes ces photos accrochées côte à côte
And all those pictures hanging side by side
Souvenirs oubliés d'une autre époque
Forgotten memories from another time
Et tous les endroits où tu as été avant
And all the places that you've been before
Aimants, recettes et polaroids
Couple magnets, recipes and polaroids
Oui, mais c'est notre vie à la porte du réfrigérateur
Yeah, but that′s our lives on the ′frigerator door

Sur la porte du réfrigérateur
On the 'frigerator door

Powered by musixmatch