Refrigerator Door Portuguese translation

Luke Combs

Translate to

Há papai em seu John Deere, novinho em 1996
There′s daddy on his John Deere, brand new in '96
Ao meu lado e Bandit brincando quando eu era criança
Beside me and Bandit playing fetch when I was a kid
Um save the date, melhor dia da vida do meu melhor amigo
A save the date, best day of my best buddy′s life
Qualquer outra pessoa poderia andar por aí e não piscar um olho
Anybody else could walk on by, and not blink an eye

Porque eles são apenas fotos penduradas lado a lado
'Cause they're just pictures hanging side by side
Memórias esquecidas de outro tempo
Forgotten memories from another time
Apenas os lugares que eu já estive antes
Just the places that I′ve been before
Ímãs, receitas e polaroids de casal
Couple magnets, recipes and polaroids
Sim, mas essa é a minha vida na porta da geladeira
Yeah, but that′s my life on the 'frigerator door

Meu primeiro dia no jardim de infância quando eu tinha 5 anos
My first day in kindergarten when I was five years old
Um cartão postal que meu primo enviou de Cancun, no México
A postcard that my cousin sent from Cancun, Mexico
Uma lista do que mamãe precisa do IGA hoje
A list of what mama needs from the IGA today
É apenas uma pequena parte de uma obra de arte em Kenmore em 98
It′s just one small part of a work of arts on Kenmore in '98

Com todas aquelas fotos penduradas lado a lado
With all those pictures hanging side by side
Memórias esquecidas de outro tempo
Forgotten memories from another time
E todos os lugares que eu já estive antes
And all the places that I′ve been before
Ímãs, receitas e polaroids de casal
Couple magnets, recipes and polaroids
Sim, mas essa é a minha vida na porta da geladeira
Yeah, but that's my life on the ′frigerator door

Enquanto a vida voa, ela cai para o lado
As life flies by, it spills onto the side
Até que esteja coberto de cima para baixo com os melhores dias da sua vida
Until it's covered top to bottom with the best days of your life

E todas aquelas fotos penduradas lado a lado
And all those pictures hanging side by side
Memórias esquecidas de outro tempo
Forgotten memories from another time
E todos os lugares que você já foi antes
And all the places that you've been before
Ímãs, receitas e polaroids de casal
Couple magnets, recipes and polaroids
Sim, mas essa é a nossa vida na porta da geladeira
Yeah, but that′s our lives on the ′frigerator door

Na porta da geladeira
On the 'frigerator door

Powered by musixmatch