Translate to
Sí, sí
Yeah, yeah
(no puedo seguir perdiéndote)
I can′t keep on losing you
tantas complicaciones
Over complications
pedido tan pronto
Gone too soon
Espera, solo estábamos pasando el rato
Wait, we was just hangin'
Parece que no puedo sostenerme, rayos
I can′t seem to hold onto, dang
la gente que me conoce mejor
The people that know me best
la llave que no olvido, muy pronto
The key that I won't forget, too soon
(no puedo seguir perdiéndote)
I can't keep on losing you
(no puedo seguir perdiéndote)
I can′t keep on losing you
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
¿Cuántos más errores hacen falta para que te vayas?
How many mistakes do it take ′til you leave?
Cuando me quedo con mi mano y mi cara toda roja
When I'm left with my hand and my face all red
A la cara viendote como (espera)
In the face looking at you like (wait)
Sé que no soy un santo, si no es muy tarde pues...
I know I ain′t a saint, if it ain't too late, well
(no puedo seguir perdiéndote)
(I can′t keep on losing you)
no huyas tan rápido
Don't run away so fast
Mi corazón como oro pero se rompe como el cristal
Know my heart like gold, but it break like glass
Se que mi mierda es vieja cuando actuo tan jóven
Know my shit get old and I act so young
Bebé eres tan fría, nunca tienes brillo
Baby, you so cold, never have no sun
No quieres crecer, eres lo mejor, sin diversión
You don′t wanna grow up, you're the shit, no fun
Así que cuando llegue a casa voy a darte un poco
So when I get home, I'ma give you some
Te haré sentir como woo, cuando golpee el tambor
Make you feel like woo, when I hit that drum
Sí, la verga no es gratis, y me importa un carajo
Yeah, the dick ain′t free, I don′t give no fucks
Sí es complicado, te tengo frustrada
Yeah, it's complicated, got you frustrated
Llego a casa tarde y tu no confías en mi, nena
Get home late and you don′t trust me, baby
demasiado borracho y no entiendes lo que digo
Way too drunk, you don't know what I′m saying
Puedes conducir mi auto, no me vuelvas loco
You can drive my car, don't drive me crazy
Complicado, te tengo frustrada
Complicated, got you frustrated
cada noche me espras
Every single night, I keep you waiting
Dices que no te importa, es lo que dices
You say you don′t care, is what you saying
los dos sabemos que es mierda
We both know that's some bullshit
Okay, peleamos y nos reunimos
Okay, we be fighting, we be reuniting
Bésame, tócame, pruébame, me excita
Kiss me, touch me, tease me, me excited
Dios, el diablo, ¿quien es quien?
God, the devil, who is who?
Intentando llegar hacia ti porque...
Tryna get through to you because
(no puedo seguir perdiéndote)
I can't keep on losing you
tantas complicaciones
Over complications
pedido tan pronto
Gone too soon
Espera, solo estábamos pasando el rato
Wait, we was just hangin′
Parece que no puedo sostenerme, rayos
I can′t seem to hold onto, dang
la gente que me conoce mejor
The people that know me best
la llave que no olvido, muy pronto
The key that I won't forget, too soon
(no puedo seguir perdiéndote)
I can′t keep on losing you
no puedo seguir perdiendote
Can't keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can′t keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can't keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can′t keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can't keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can't keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can′t keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can′t keep losing you
Bueno, no puedes irte lejos chica, voy a necesitarte
Well, you can't go away, girl, I′ma need you
juega tu juego como un ticket de Ivy
Play your games like they my ticket to an Ivy League school
no llegaré al salón de la fama con un p*ne en una liga menor
Won't get Hall of Fame dick from a Minor League dude
Solo como coño, otras personas necesitan comida.
I just eat pussy, other people need food
solo tengo un poco de tiempo, no esto tratando de gastarlo
Only got a little time, and I ain′t tryna spend it
discutiendo sobre quién no está poniendo atención
Arguing about who ain't giving who attention
pon en marcha el motor, necesito empezar de nuevo
Starting up the engine, need to reboot
Solo como coño, otras personas necesitan comida.
I just eat pussy, other people need food
y, no uso cada hueso de mi cuerpo
And I used every bone in my body
mantente aferrada al verdad
Keep on holding on to your trust
sé que no quieres tener nada que ver conmigo
I know you don′t want nothin' to do with me
pero solo una vez más, hagamos el amor
But just one more time, let's make love
una vez más, no es mucho
One more time, it ain′t much
a la m*erda todo, solo nosotros, en un dulce verano
Fuck ′em all, let's be us, summer′s soft sweetness
Llámame tarde ebria, tu cuelgas
Call late, drunk, you hang up
Qué desastre hice de nosotros, sentido no tengo
What a mess I made up, sense, I make none
es complicado, manteniéndome despierto tatde
It's complicated, keeping me up late
no puedo concentrarme, estás siempre en mi mente
Can′t concentrate, you're always on my brain
Si es amor, entonce, ¿Por qué carajos viene con dolor?
If it′s love then why the fuck it come with pain?
solo creo que es una mierda
I just think that's some bullshit
está bien, parece atractiva, confía en mí, ella es un titán
Okay, it seem inviting, trust me, she's a titan
esta semana le gusta, la siguiente peleamos
This week she like him, next week they fightin′
necesito protección, todo sus vestido son a pruebas de balas
Need protection, all your dresses bulletproof
Estás a salvo conmigo, chica
You′re safe with me, girl
(no puedo seguir perdiéndote)
I can't keep on losing you
a dónde diablos vas?
Where the hell you going?
¿A dónde llevas este viaje? ¡Espera!
Where you taking this trip to? (Wait)
No te muevas, no te quedes, también
Don′t move, don't play, too
(no puedo seguir perdiéndote)
I can′t keep on losing you
a dónde diablos vas?
Where the hell you going?
espera@
Wait
a dónde diablos vas?
Where the hell you going?
(no puedo seguir perdiéndote)
I can't keep on losing you
tantas complicaciones
Over complications
pedido tan pronto
Gone too soon
Espera, solo estábamos pasando el rato
Wait, we was just hangin′
Parece que no puedo sostenerme, rayos
I can't seem to hold onto, dang
la gente que me conoce mejor
The people that know me best
la llave que no olvido, muy pronto
The key that I won't forget, too soon
(no puedo seguir perdiéndote)
I can′t keep on losing you
no puedo seguir perdiendote
Can′t keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can't keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can′t keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can't keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can′t keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can't keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can′t keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can't keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can't keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can′t keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can′t keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can't keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can′t keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can't keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can′t keep losing you
no puedo seguir perdiendote
Can't keep losing you
