Do You Have a Destination? Spanish translation

Mac Miller

Translate to

Muy bien, comencemos.
Alright, let′s get started
¡Guau! (Sí), puedes sentirlo (yuh)
Whoo! (Yeah), you can feel it (yuh)
¿Puedes sentirlo? Vibraciones (sí)
Can you feel it? Vibrations (yeah)

Bueno, me fui a dormir desvanecido, luego me desperté invisible (wow)
Okay, I went to sleep faded, then I woke up invisible (wow)
Cocino los ingredientes, pero tengo la cocina llena (¡guau!)
Cook the ingredients, but I got the kitchen full (whoa)
Mis pensamientos son cínicos, mis acciones impredecibles.
My thoughts is cynical, actions unpredictable
Las perras supermodelos hacen audiciones en mi piscina (¡guau!)
Supermodel bitches hold auditions in my swimmin' pool (whoo!)

Este sentimiento se siente bastante invencible (lo sé)
This feelin′ is feelin' pretty invincible (I know)
Ruego que esta vida sea recíproca y regresaré como águila.
Pray this life reciprocal, and I'ma come back an eagle
Sediento de maldad, el vino se enfrió en el infierno (aquí mismo)
Thirsty for evil, the wine chilled in Hell (right here)
Entregué mi vida a esta mierda, ya me suicidé (¡guau!)
I gave my life to this shit, already killed myself (whoo!)

(No, no, no, no, no) No somos iguales, amigo (no)
(No, no, no, no, no) we ain′t the same, homie (no)
El mundo tiene miedo de cambiar, pero a mí me cambió (¡vaya!)
The world afraid to change, but it changed on me (whoa)
Siempre he sido el más real, mantengo los mismos amigos (ajá)
Always been the realest, keep the same homies (uh-huh)
Así que toda esa mierda se desvanece lentamente.
So all that bullshit fades slowly

Va (va), va (va), va (va; vale), va (va, ooh)
It′s goin' (goin′), goin' (goin′), goin' (goin′; okay), goin' (goin', ooh)
Yendo (yendo), yendo (yendo), yendo (yendo), yendo (yendo)
Goin′ (goin′), goin' (goin′), goin' (goin′), goin' (goin′)
¿Me seguirás? (Ooh)
Will you follow? (Ooh)
¿A dónde vas? (Míralo ir, whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa)
Where are you going? (Watch it go, whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa)
¿A dónde vas? (¡Vaya, vaya, vaya, vaya!)
Where are you going? (Whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa)
¿A dónde vas? (¡Vaya, vaya, vaya, vaya!)
Where are you going? (Whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa)
¿A dónde carajo vas? (¡Vaya, vaya!)
Where the fuck are you going? (Whoa, whoa)
Está bien (¡guau, guau, guau!)
Okay (whoa-whoa-whoa, wow)
Yendo (yendo, yendo, whoa-whoa-whoa, sí, wow)
Goin' (goin', goin′, whoa-whoa-whoa, yeah, wow)

Bueno, me fui a dormir famoso y me desperté invisible.
Okay, I went to sleep famous and I woke up invisible
Rico como la mierda y miserable
Rich as fuck and miserable
Al menos hice a Kimmel y Arsenio, mi mamá lo grabó en video.
At least I did Kimmel and Arsenio, my mom got it on video
Esa es la mierda por la que vivo, toda esta otra mierda es trivial (uno, dos, ¡vamos!)
That′s the shit I live for, all this other shit is trivial (one, two, go)
Wi-wi-wi-¿serás testigo de un milagro?
Wi-wi-wi-will you bear witness to a miracle?
No lo sé, ya no soy un niño que viene por esos residuos (ese dinero)
I don't know, I′m not a kid no more, comin' for those residuals (that money)
Estaré dormido en un par de minutos
Be asleep in a couple minutes
Mi perra tuvo una pesadilla, se despertó y me preparó cereal (¡guau, guau, guau!)
My bitch have a nightmare, wake up, made me some cereal (whoo, whoo, whoo)

Ella sabe que me encanta mi cereal (ella lo sabe)
She knows I love my cereal (she know it)
Salió el sol, la miré a la cara y dije: "Oh Dios mío, aquí vamos".
The sun come up, look at her face, said, "Oh my God, here we go"
(No lo arruines) sí
(Don′t blow it) yeah
¿Estoy bien? ¡No, joder!
Am I okay? Fuck no
Tan loco, tan loco
Just so nuts, so
Es necesario dejar las drogas.
Need to let the drugs go
Tratando de encontrar el cielo, me drogo pero nunca me acerco.
Tryna find Heaven, I get high but never come close
Todavía nos preguntamos por qué nunca aprenderemos a amar.
We still wonder why we'll never learn to love
Es porque todo el aire está lleno de humo de armas.
It′s because all the air is filled with gun smoke

Un dedo medio a los dioses cibernéticos
A middle finger to the cyber gods
Retrocede o me quedaré un rato y dejaré que este virus se escape (entiendes)
Fall back or I'ma fuck around and let this virus off (get it)
En el barro, que te jodan el lavado de cerebro, me voy (muerto)
In the mud, fuck your brainwash, I'm signin′ off (dead)
No se puede matar a un dios con una carga
Can′t kill a god with an upload

Sí, voy (voy), voy (voy), voy (voy), voy (voy), voy (voy, ooh)
Yeah, goin' (goin′), goin' (goin′), goin' (goin′), goin' (goin', ooh)
Yendo (yendo), yendo (yendo, ¿a dónde vas?), yendo (yendo), yendo (yendo)
Goin′ (goin′), goin' (goin′, where are you goin'?), goin′ (goin'), goin′ (goin')
¿Tienes un destino? (Ooh, vaya, mira cómo se va)
Do you have a destination? (Ooh, wow, watch it go)
¿Tienes un destino?
Do you have a destination?
¿Tienes un destino? (¡Guau!)
Do you have a destination? (Wow)
¿Tienes un destino?
Do you have a destination?
¿Tienes un destino? (¡Guau!)
Do you have a destination? (Wow)
¿Tienes un destino? (¡Vaya, vaya, vaya!)
Do you have a destination? (Whoa-whoa-whoa)
¿Tienes un destino? (¡Guau!)
Do you have a destination? (Wow)
¿Tienes un destino? (¡Guau! ¡Guau!)
Do you have a destination? (Whoa-whoa-whoa, wow)

¿Tienes un destino?
Do you have a destination?

Powered by musixmatch