Friendly Hallucinations Spanish translation

Mac Miller

Translate to

¿Puedes oír los susurros de un niño inocente e ignorante? (Niño)
Can you hear the whispers of an innocent, ignorant child? (Child)
En el océano, nadar o ahogarse (ahogándose)
In the ocean, get to swimmin′ or drown (drown)
¿Hace cuánto que no sonríes? (Sonrió)
How long has it been since you smiled? (Smiled)
Chica, me encanta la forma en que tu cuerpo encaja dentro de ese vestido (ese vestido)
Girl, I love the way your body fit inside that gown (that gown)
Su mamá era una mariquita, su papá era ateo.
Her Mama was a ladybug, her Papa was an atheist
Trabajando en una novela ambientada en la Rumanía de la Guerra Fría ('Mania')
Workin' on a novel set in Cold War Romania (′Mania)
Persiguiendo el amor, idolatrando a Juana de Arcadia
Chasin' love, idolizin' Joan of Arcadia
Oremos para que los paisajistas no la despierten
Pray the landscapers don′t wake her up (her up)

Soy esclavo de la línea de bajo.
I′m a slave to the bass line
El tema de conversación nos enredó en el chisme
Conversation topic got us tangled in the grapevine
Todavía despierto, soy un extraño para el día.
Still wide awake, I'm a stranger to the daytime
Vampiro, más alto que un ala delta
Vampire, higher than a hang glider
Miro a mi alrededor y todo lo que veo es un cielo gris (cielo gris)
Look around and all I see is gray skies (gray skies)
Hay ayuda dentro de ese botiquín.
There′s help inside that medicine cabinet
Vino en busca de respuestas, pero se fue con un hábito.
Came in for the answers, but she left with a habit
No hay nadie al otro lado de ese teléfono.
There's no one on the other end of that telephone (′phone)
Vamos a dormirnos al son del metrónomo (el metrónomo), sí
Let's fall asleep to the metronome (the metronome), yeah

Ella está cayendo en sus alucinaciones (alucinaciones)
She′s fallin' for her hallucinations (hallucinations)
Pero ¿qué es el amor sin imaginación? Sí.
But what's love without imagination? Yeah
Cariño, no dejes que te digan qué es real y qué no (y qué no)
Baby, don′t let them tell you what′s real and what's not (and what′s not)
Hay un paraíso esperando al otro lado del muelle, ¡vaya!
There's a paradise waiting on the other side of the dock, whoa
Sólo es real si es real para ti (¿lo sientes?)
It′s only real if it's real to you (does it feel?)
Sólo es real si es real para ti.
It′s only real if it's real to you
Solo es real si es real para ti (dije, ¿cómo se siente? Sí)
It's only real if it′s real to you (said, what′s it feel like? Yeah)

Dime, ¿es real si no puedes sostenerlo en tus brazos, pero sí puede tocarte?
Tell me, is it real if you can't hold it in your arms, but it can touch you?
Siente su textura presionando contra tu pecho, dices: "Te amo" (no escuchas tu respuesta)
Feel its texture pressin′ up against your chest, you say, "I love you" (you don't hear it back)
Víctima de un mundo lleno de sátira, Mark Twain admiraba
Fallin′ victim to a world that's filled with satire, Mark Twain admired
Abre Tom Sawyer, léele un pasaje al taxista.
Open Tom Sawyer, read a passage to the cab driver
Ella solo está en el asiento trasero de un taxi porque su auto está en el taller con una rueda pinchada.
She only in the back seat of a taxi ′cause her car is in the shop with a flat tire
Mamá dice que le cree, pero ella siempre ha sido una mala mentirosa.
Mom say she believe her, but she always been a bad liar
Tenía un plan para quemar su pasado, pero le salió el tiro por la culata.
Had a plan to burn her past, but it backfired
Aguanta y se fuerte, arrodíllate ante tu rey.
Hold on and be strong, kneel before your king

La tierra en la que pones tus rodillas, no pasará mucho tiempo hasta que tu camino te encuentre.
The land you put your knees on, it won't be long 'til your path finds ya
Y si el amor es solo una fantasía
And if love is just a fantasy
Entonces ¿cuál es el problema si te enamoras de la fantasía?
Then what′s the problem if you fall in love with fantasy?
Asumen que está confundida con los delirios que está creando.
They assume she′s confused with delusions she's creatin′
En la sala de espera para evaluación psiquiátrica.
In the waitin' room for psychiatric evaluation
Ella no tiene la paciencia para ser tratada como un paciente.
She doesn′t have the patience to be treated like a patient
Estará bien si simplemente se traga esta pastilla.
It'll be okay if she just swallow this pill

Ella está cayendo en sus alucinaciones.
She′s fallin' for her hallucinations
¿Qué es el amor sin imaginación? Sí.
What's love without imagination? Yeah
Cariño, no dejes que te digan qué es real y qué no.
Baby, don′t let them tell you what′s real and what's not
Hay un paraíso esperando al otro lado del muelle, ¡vaya!
There′s a paradise waiting on the other side of the dock, whoa
Sólo es real si es real para ti.
It's only real if it′s real to you
Sólo es real si es real para ti.
It's only real if it′s real to you
Sólo es real si es real para ti.
It's only real if it's real to you

Teniendo conversaciones con alucinaciones amistosas.
Havin′ conversations with friendly hallucinations
Tendré conversaciones con alucinaciones amistosas.
I′ll be havin' conversations with friendly hallucinations
No necesitan ninguna explicación, hay belleza en la creación, mi Señor.
They don′t need no explanation, there is beauty in creation, my Lord
Teniendo conversaciones con alucinaciones amistosas.
Havin' conversations with friendly hallucinations
Tendré conversaciones con alucinaciones amistosas.
I′ll be havin' conversations with friendly hallucinations
No necesitan ninguna explicación, hay belleza en la creación, mi Señor.
They don′t need no explanation, there is beauty in creation, my Lord
Mi señor
My Lord

Ella está cayendo en sus alucinaciones.
She's fallin' for her hallucinations
¿Qué es el amor sin imaginación? Sí.
What′s love without imagination? Yeah
Cariño, no dejes que te digan qué es real y qué no.
Baby, don′t let them tell you what's real and what′s not
Hay un paraíso esperando al otro lado del muelle, ¡vaya!
There's a paradise waiting on the other side of the dock, whoa
Sólo es real si es real para ti.
It′s only real if it's real to you
Sólo es real si es real para ti.
It′s only real if it's real to you
Sólo es real si es real para ti.
It's only real if it′s real to you

Powered by musixmatch