Translate to
Chico tonto, me pregunto qué hay de bueno
Boy a fool, wonder what′s cool
Tratando de averiguar sobre qué rimar
Tryna figure out what to rhyme about
I heard your mans went cryin' to his mommy and his daddy
I heard your man's went cryin′ to his mommy and his daddy
Cuando los policías pasaron por su casa, ¿a quién intentas marcar?
When the cops drove by his house, so who you tryin' to dial?
Si estás buscando una respuesta, probablemente la encuentres ahora
If you're lookin′ for an answer, you′re probably gonna find it now
Y al hombre del sombrero parado mirando su reloj
And to the man in the hat standing lookin' at his watch
Hijo de puta, bueno el momento es ahora
Motherfucker, well the time is now
Ve a aplaudir, déjame oírte decir, "ese es el atasco"
Go clap your hands, let me hear you say, that′s the jam
Mira, no sería una mierda si no tuviera fans.
See I wouldn't be shit if I ain′t have no fans
No se puede sentar niños, tienes que pararte
Can't sit down kids you have to stand
Solo levanta las manos, no tienes que bailar
Just put your hands up, you don′t have to dance
Aquí, lo hacemos poppin 'como si fuera Pakistán
Here, we get it poppin' like it's Pakistan
Irak, Irán, y que digan que Mac es el hombre
Iraq, Iran, and have them sayin′ Mac′s the man
El máximo, que pasa para pasar tus vagabundos
The maximum, coming through to pass you bums
Entonces, si no tienes dinero, pide algo más
So if you ain't got no money, better ask for some
Oye, vinimos a bajar, pasar un buen rato
Hey, we came to get down, have a good time
Trae el champagne y el buen vino
Bring the champagne out and the good wine
Vamos a ser sippin 'y azotar a los látigos más enfermos
We gon′ be sippin' and whippin′ the sickest whips
Spittin 'la mierda más horrible que está más enfermo que la sífilis
Spittin' the illest shit that′s sicker than syphilis
Entrando por la puerta trasera gritando una lista
Comin' in the back door yellin' fuck a list
Los fanáticos toman fotos mientras trato de orinar
Fans takin′ pictures while I′m tryin' to take a piss
Vinimos a la fiesta, no vinimos a dar una mierda
We came to party, didn′t come to give a shit
Ahora canta esta parte, dice así
Now sing this part, it goes like this
Toda mi gente en el frente
All my people in the front
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Todos en la parte de atrás
Everybody in the back
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Si estás sintiendo ese miedo
If you're feeling that funk
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Si te gusta así
If you like it, like that
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Toda mi gente en el frente
All my people in the front
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Todos en la parte de atrás
Everybody in the back
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Si estás sintiendo ese miedo
If you′re feeling that funk
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Si te gusta así
If you like it, like that
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Ho-ho-ho-ho espera
Ho-ho-ho-ho hold up
Todos los días me quieren preguntar cuando sere mayor
Every day, they wanna ask me when I'll grow up
Me presento porque los fanáticos se vuelven locos
I show up ′cause fans will go nuts
Dile a las chicas que es genial, mira pero no toques
Tell the girls it's cool, look but don't touch
Estaré en casa tan pronto como pueda, no me apresuro
I′ll be home as soon as I can, I don′t rush
Porque niña, eres niña, eres buena, no te preocupes.
'Cause girl, you′re baby girl, you're good just don′t fuss
Quiero escuchar a todos ustedes aplaudir, solo así
I wanna hear y'all clap, just like that
Sigue así, voy a traerlo todo de vuelta.
Keep it goin′ I'ma bring it all back
Ho-ho-ho-ho espera
Ho-ho-ho-ho hold up
Todos los días me quieren preguntar cuando sere mayor
Every day, they wanna ask me when I'll grow up
Me presento porque los fanáticos se vuelven locos
I show up ′cause fans will go nuts
Dile a las chicas que es genial, mira pero no toques
Tell the girls it′s cool, look but don't touch
Estaré en casa tan pronto como pueda, no me apresuro
I′ll be home as soon as I can, I don't rush
Bebé, eres una niña, eres buena, no te preocupes.
Baby, you′re baby girl, you're good just don′t fuss
Escucho a estas parejas peleando todo el tiempo, no nosotros.
I hear these couples fighting all the time, not us
Nos lo pasamos bien, nos gusta jodernos.
We have a good time, like to get fucked up
Qué, qué, vas a ir duro esta noche.
What, what, goin' hard tonight
Debajo del veintiuno, pero búscame en el bar esta noche.
Under twenty-one, but find me at the bar tonight
Hey, dando vueltas en mi coche esta noche
Hey, driving round in my car tonight
Haciendo música que no es difícil de agradar, tengo el corazón para escribir
Making music that ain't hard to like, I got the heart to write
Un par de bares que podría ir
Add a couple bars I might go do
Hacer algo loco o tal vez perezoso,ámame o ódiame
Something crazy or maybe lazy, love me or hate me
Sabes que es lo mismo yo
You know it′s the same me
Y va algo como esto.
And it goes a little something like this
Toda mi gente en el frente
All my people in the front
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Todos en la parte de atrás
Everybody in the back
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Si estás sintiendo ese miedo
If you′re feeling that funk
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Si te gusta así
If you like it, like that
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Toda mi gente en el frente
All my people in the front
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Todos en la parte de atrás
Everybody in the back
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Si estás sintiendo ese miedo
If you're feeling that funk
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Si te gusta así
If you like it, like that
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Ve y aplaude tus manos
Go and clap your hands
Chico tonto, me pregunto qué hay de bueno
Boy you a fool, wonder what′s cool
Tratando de averiguar sobre qué rimar
Tryna figure out what to rhyme about
Oí que tu hombre corrió llorando hacia su mamá y su papá.
I heard your man's ran crying to his mommy and his daddy
Cuando los policías pasaron por su casa.
When the cops drove by his house
Entonces, ¿a quién intentas marcar?
So who you tryin′ to dial?
Si estás buscando una respuesta, probablemente la encuentres ahora
If you're lookin′ for an answer, you're probably gonna find it now
Y al hombre en el sombrero de pie mirando su reloj.
And to the man in the hat standing looking at his watch
Hijo de puta, bueno, el momento es ahora (el tiempo es ahora, el tiempo es ahora)
Motherfucker, well the time is now (time is now, time is now)
