Translate to
Sí
Yeah
Bueno, mis días buenos son exactamente igual que los malos.
Well, my good days are exactly like the bad ones
Mi perra dice que desafío las leyes de la atracción.
My bitch say that I defy the laws of attraction
Siempre he tenido miedo de acabar siendo normal (normal)
I′ve always been terrified of endin' up normal (normal)
Las cosas que todos buscamos terminan encontrándonos.
Things that we all search for end up findin′ us
Dios es como la campana de la escuela, Él te dirá cuando se acabó tu tiempo.
God is like the school bell, He gon' tell you when your time is up
Las cosas simplemente funcionan, ¿por qué nos preguntamos por qué funciona? (¿Por qué funciona?)
Shit just end up workin' out, why do we wonder why it does? (Why it does)
Sí, entonces le pedí a Dios que me llevara a una cita perfecta.
Yeah, so I asked God to take me on a perfect date
Juro que lo vi llorando, no sé por qué, todos están seguros de que está lloviendo.
Swear I saw Him cryin′, don′t know why everyone sure it's rain
Sistema educativo, pero siento que solo aprendemos del cambio
Education system, but I feel we only learn from change
Cada vez que pienso en ello, la mierda empieza a dolerme el cerebro.
Every time I think about it, shit just starts to hurt my brain
Los problemas que no podemos resolver siempre parecen ser mis favoritos.
Problems we can′t solve always seem to be my favorite ones
La vida se vuelve tan aburrida, jugar al superhéroe la hace divertida (divertida)
Life just gets so boring, playing superhero makes it fun (fun)
Pero ¿por qué el heroísmo está tan cerca de la heroína? (Heroína)
But why is "heroism" so close to "heroin"? (Heroin)
Somos lo que creemos
We are what we believe in
No existe tal cosa como la libertad
There is no such thing as freedom
¿Pero qué podemos hacer? ¿Qué podemos hacer?
But what can we do? What can we do?
Porque veo la luz al final del túnel (sí)
'Cause I see the light at the end of the tunnel (yeah)
Siento que me estoy muriendo, muriendo (sí), muriendo
It feels like I′m dyin', dyin′ (yeah), dyin'
Estoy muerto
I'm dead
Te dicen que necesitas dormir, y de repente lo haces.
They tell you that you need to sleep, and suddenly you do
¿Tienes miedo de que te despiertes como alguien que no eres tú?
Scared you gonna wake up as someone who isn′t you
Todos hemos pasado por eso antes, verter alcohol en heridas abiertas.
We′ve all been down that road before, poured alcohol on open sores
Nadie puede hacerme daño si entro y cierro la puerta.
Nobody can hurt me if I go inside and close the door
Sin miedo a envejecer y morir, siente que aquí está la respuesta.
Not scared of growin' old and dyin′, feel this where the answer lives
Tú llevas las prendas, todo el mundo necesita vestir unos maniquíes (maniquíes)
You wear the garments, everybody needs to dress some manikins (manikins)
Somos lo que creemos
We are what we believe in
No existe tal cosa como soñar
There is no such thing as dreamin'
¿Pero qué podemos hacer? ¿Qué podemos hacer?
But what can we do? What can we do?
Porque veo la luz al final del túnel.
′Cause I see the light at the end of the tunnel
Siento que me estoy muriendo, muriendo, muriendo.
It feels like I'm dyin′, dyin', dyin'
Estoy muerto
I′m dead
Haz algo de ruido
Make some noise
