Translate to
Sim
Yeah
Bem, meus dias bons são exatamente como os ruins
Well, my good days are exactly like the bad ones
Minha cadela diz que eu desafio as leis da atração
My bitch say that I defy the laws of attraction
Eu sempre tive medo de acabar normal (normal)
I′ve always been terrified of endin' up normal (normal)
Coisas que todos nós procuramos acabam nos encontrando
Things that we all search for end up findin′ us
Deus é como o sino da escola, Ele vai te avisar quando seu tempo acabar
God is like the school bell, He gon' tell you when your time is up
As coisas simplesmente acabam dando certo, por que nos perguntamos por que isso acontece? (Por que isso acontece)
Shit just end up workin' out, why do we wonder why it does? (Why it does)
Sim, então pedi a Deus para me levar para um encontro perfeito
Yeah, so I asked God to take me on a perfect date
Juro que o vi chorando, não sei por que, todo mundo tem certeza que é chuva
Swear I saw Him cryin′, don′t know why everyone sure it's rain
Sistema educacional, mas sinto que só aprendemos com a mudança
Education system, but I feel we only learn from change
Toda vez que penso nisso, a merda começa a doer no meu cérebro
Every time I think about it, shit just starts to hurt my brain
Problemas que não conseguimos resolver sempre parecem ser meus favoritos
Problems we can′t solve always seem to be my favorite ones
A vida fica tão chata, brincar de super-herói torna tudo divertido (divertido)
Life just gets so boring, playing superhero makes it fun (fun)
Mas por que "heroísmo" é tão próximo de "heroína"? (Heroína)
But why is "heroism" so close to "heroin"? (Heroin)
Nós somos aquilo em que acreditamos
We are what we believe in
Não existe liberdade
There is no such thing as freedom
Mas o que podemos fazer? O que podemos fazer?
But what can we do? What can we do?
Porque eu vejo a luz no fim do túnel (sim)
'Cause I see the light at the end of the tunnel (yeah)
Parece que estou morrendo, morrendo (sim), morrendo
It feels like I′m dyin', dyin′ (yeah), dyin'
Estou morto
I'm dead
Eles dizem que você precisa dormir e de repente você não dorme
They tell you that you need to sleep, and suddenly you do
Com medo de você acordar como alguém que não é você
Scared you gonna wake up as someone who isn′t you
Todos nós já passamos por isso antes, despejamos álcool em feridas abertas
We′ve all been down that road before, poured alcohol on open sores
Ninguém pode me machucar se eu entrar e fechar a porta
Nobody can hurt me if I go inside and close the door
Não tenho medo de envelhecer e morrer, sinta que é aqui que mora a resposta
Not scared of growin' old and dyin′, feel this where the answer lives
Você veste as roupas, todo mundo precisa vestir alguns manequins (manequins)
You wear the garments, everybody needs to dress some manikins (manikins)
Nós somos aquilo em que acreditamos
We are what we believe in
Não existe tal coisa como sonhar
There is no such thing as dreamin'
Mas o que podemos fazer? O que podemos fazer?
But what can we do? What can we do?
Porque eu vejo a luz no fim do túnel
′Cause I see the light at the end of the tunnel
Parece que estou morrendo, morrendo, morrendo
It feels like I'm dyin′, dyin', dyin'
Estou morto
I′m dead
Faça algum barulho
Make some noise
