Self Care Spanish translation

Mac Miller

Translate to

mmm, mmm
Mhm, mhm
Okey
Okay
Sí, sí, sí, si
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
dólares
Dollars

Cambié la zona horaria, pero ¿yo qué sé?
I switched the time zone, but what do I know?
Pasando noches pidiendo aventones, ¿adónde iré?
Spendin′ nights hitchhikin', where will I go?
Podría volar a casa con los ojos cerrados
I could fly home, with my eyes closed
Puede ser algo difícil de ver, pero eso no es una sorpresa
But it′d get kinda hard to see, that's no surprise though
Y podrías encontrarme, no estoy escondido
And you could find me, I ain't hidin′
Yo no muevo mis pies cuando estoy planeando
I don′t move my feet when I be glidin'
Acabo de deslizarme y luego salgo
I just slide in and then I roll out


Yep
Bueno, trepar por encima de esa pared (sí, pared, pared,) mm
Well, climbin′ over that wall (yeah, wall, wall,) mm
Recuerdo, sí, recuerdo, sí, lo recuerdo todo
I remember, yes, I remember, yes, I remember it all
Juran que la altura es demasiado alta, así que como septiembre caigo
Swear the height be too tall (yeah), so like September I fall
(Abajo, abajo, abajo) abajo abajo
(Down, down, down) down below
Ahora sé que el medicamento está de guardia, sí (gimme, dame, gimme)
Now I know that the medicine be on call, yeah (gimme, gimme, gimme)
Cuando se siente como si estuvieras lo suficientemente caliente como para derretirse, sí (deshielo,
When it's feelin′ like you hot enough to melt, yeah (melt, yeah)
No puedes confiar en nadie, ni siquiera puedes confiar en ti mismo, sí
Can't trust no one, can′t even trust yourself, yeah (self, yeah)
Y te amo, no amo a nadie más, sí
And I love you, I don't love nobody else, yeah (else, yeah)

Diles que pueden llevar esa mierda a otro lado
Tell them they can take that bullshit elsewhere (yeah)
Cuidado personal, me estoy tratando bien, sí
Self-care, I'm treatin′ me right, yeah
Joder, sí, vamos a estar bien (vamos a estar bien)
Hell yeah, we gonna be alright (we gon′ be alright)

Cambié la zona horaria (sí), pero ¿qué sé yo? (Sí)
I switched the time zone (yeah), but what do I know? (Yeah)
Pasando noches pidiendo aventones, ¿adónde iré?
Spendin' nights hitchhikin′, where will I go?
Podría volar a casa (sí), con los ojos cerrados (sí)
I could fly home (yeah), with my eyes closed (yeah)
Puede ser algo difícil de ver, pero eso no es una sorpresa
But it'd get kinda hard to see, that′s no surprise though
Y podrías encontrarme (sí), no me estoy escondiendo (sí)
And you could find me (yeah), I ain't hidin′ (yeah)
Yo no muevo mis pies cuando estoy planeando
I don't move my feet when I be glidin'
Acabo de deslizarme y luego salgo
I just slide in (yeah) and then I roll out

Estando en el camino
Been on the road
Yo no lo veo
I don′t see it
Fuera del camino
Out on the road
No veo a donde voy
I don′t see where I'm going

Sí, los he estado leyendo cantando (wow, sí, sí, sí, sí)
Yeah, I been readin′ them signs (wow, yeah, yeah, yeah, yeah)
He estado perdiendo, he estado perdiendo, he estado perdiendo la cabeza, sí
I been losin' my, I been losin′ my, I been losin' my mind, yeah (yeah)
Quítate del camino (está bien), debe ser así de alto para jugar (está bien)
Get the fuck out the way (′kay), must be this high to play (okay)
Debe ser agradable por encima de las luces, y qué vida tan hermosa que hice
It must be nice up above the lights and what a lovely life that I made, yeah (uh)
Sé que me siento como si estuviera en mi árbol genealógico, sí
I know that feelin' like it's in my family tree, yeah (whoa)
Ese Mercedes me volvía loco, estaba acelerando
That Mercedes drove me crazy, I was speedin′
Alguien me salve de mi mismo, si
Somebody save me from myself, yeah

Diles que pueden llevar esa mierda a otro lado
Tell them they can take that bullshit elsewhere
Cuidado personal, vamos a ser buenos
Self-care, we gonna be good
Demonios, sí, me dejan ir-ooooooo
Hell yeah, they lettin′ me go-o-o-o-o-o-o-o

Cambié la zona horaria (sí), pero ¿qué sé yo? (Sí)
I switched the time zone (yeah), but what do I know? (Yeah)
Pasando noches pidiendo aventones, ¿adónde iré?
Spendin' nights hitchhikin′, where will I go? (Yeah)
Podría volar a casa (sí), con los ojos cerrados (sí)
I could fly home (yeah) with my eyes closed (yeah)
Puede ser algo difícil de ver, pero eso no es una sorpresa
But it'd get kinda hard to see, that′s no surprise though (yeah)
Y podrías encontrarme (sí), no me estoy escondiendo (sí)
And you could find me (yeah), I ain't hidin′ (yeah)
Yo no muevo mis pies cuando estoy planeando
I don't move my feet when I be glidin' (yeah)
Acabo de deslizarme y luego salgo
I just slide in (yeah) and then I roll out

no sabia, no sabia
I didn′t know, I didn′t know
No sabía, no sabía, sí
I didn't know, I didn′t know, yeah
Bueno, no sabía lo que me estaba perdiendo, ahora veo un poco diferente
Well, didn't know what I was missin′, now I see a lil' different
Estaba pensando demasiado
I was, thinkin′ too much

Me quedé atrapado en el olvido, sí, sí
Got stuck in oblivion, yeah, yeah
Oblivion, si, si
Oblivion, yeah, yeah
Oblivion, si, si
Oblivion, yeah, yeah
Tengo todo el tiempo del mundo, así que por ahora, solo estoy relajándome
I got all the time in the world, so for now I'm just chillin'
Además, sé que es una, es una sensación hermosa
Plus I know it′s a, it′s a beautiful feelin'
En el Oblivion, sí, sí
In oblivion, yeah, yeah
Oblivion, si, si
Oblivion, yeah, yeah
Oblivion, si, si
Oblivion, yeah, yeah

Si
Yeah
De acuerdo, paseo por mi ciudad cuando llego a casa, si
Okay, I ride around my city when I come home, yeah
El sol se pone rápidamente y luego se levanta despacio
The sun set quickly, then get up slow, yeah
Solo me conecto y subo
I just connect and upload
Mira cómo da vueltas, solo giramos
Watch it spin around, we just spinnin′ round, yeah
Vamos y viajemos a través de lo desconocido, sí
Let's go and travel through the unknown, yeah
Actuamos normal, sabemos que estamos jodidos, sí
We play it cool, we know we fucked though, yeah

Sigues diciendo que estás enamorada, entonces
You keep on sayin′ you in love, so
Dime, ¿estás realmente deprimido? ¿Estás realmente deprimido? Si
Tell me, are you really down? Are you really down? Yeah
Regresemos a mi casa y pongamos algunos discos
Let's go back to my crib and play some 45′s
Es más seguro ahí, sé que todavía hay una guerra afuera
It's safe in there, I know there's still a war outside
Pasamos nuestras noches ebrios, nuestras mañanas drogados
We spend our nights all liquored up, our mornings high
¿Puedes sentirlo ahora?
Can you feel it now?

Oblivion, si, si
Oblivion, yeah, yeah
Olvido, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Oblivion, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oblivion, si, si
Oblivion, yeah, yeah
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Tengo todo el tiempo del mundo, así que por ahora, solo estoy relajándome
I got all the time in the world, so for now I′m just chillin′
Además, sé que es una, es una sensación hermosa
Plus, I know it's a, it′s a beautiful feelin'
En el Oblivion, sí, sí
In oblivion, yeah, yeah
Oblivion, si, si
Oblivion, yeah, yeah
Oblivion, si, si
Oblivion, yeah, yeah

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch