Shangri‐La French translation

Mac Miller

Translate to

N'ayez pas peur de mettre votre grain de sel
Don′t be afraid to put your two cents in
Je ne peux peut-être pas me permettre quoi que ce soit, mais
Might not be able to afford anything, but
Je suis toujours partant pour une bonne affaire
I'm always up for a bargain
Les dragons volent vers le sud pour l'hiver
The dragons are flying south for the winter
Ils n'aiment pas non plus le froid
They don′t like cold weather either

Ok, je conduisais jusqu'à Shangri-La pour faire ma méditation
Okay, I was drivin' up to Shangri-La to get my meditation on
Je pensais à Lamb of God, elle pensait à Saint Laurent
I was thinkin' Lamb of God, she was thinkin′ Saint Laurent
Elle vend la chatte sur Millionaire's Avenue
She sell the pussy on Millionaire′s Avenue
Le papier n'est pas le problème, dépenser de l'argent est toujours une question de désinvolture
Paper's not the problem, spendin′ money always casual
Pourquoi te plains-tu comme si ton nom de famille était Rothschild ?
Why do you whine like your last name was Rothschild?
La vie est une garce depuis qu'ils m'ont laissé sortir de la niche
Life been a bitch ever since they let me out the doghouse
Pas de pitié pour les dociles, le flow est hostile mais ne dors pas
No mercy for the docile, flow is hostile but don't sleep
La codéine est revenue pour me faire planer à nouveau
The codeine came back to get me high again

À quel point un top model est-il super ? (Oh)
Just how super is a supermodel? (Oh)
À quel point un top model est-il super ? (Oh)
Just how super is a supermodel? (Oh)
C'est la maison du soleil levant, un village si inhabituel
This the house of the risin′ sun, a village so unusual
Si je meurs jeune, promets de sourire à mes funérailles
If I die young, promise to smile at my funeral
Ouais, c'est juste une règle à suivre
Yeah, it's just a rule to follow
Si vous êtes laxiste, vous pouvez perdre demain
If you′re lax, you can lose tomorrow

Ouais, je me prépare à signer ma vie (ma vie)
Yeah, I am getting ready to sign my life away (my life away)
Il fait beau aujourd'hui, quelle journée parfaite pour mourir (jour pour mourir)
The weather's nice today, what a perfect day to die (day to die)
Elle se suiciderait, mais elle préférerait se marier
She'd kill herself, but she′d rather get married
Il y a de la vodka à la noix de coco, mais elle préfère la cerise (la cerise)
There′s coconut vodka, but she'd rather have cherry (have cherry)
J'aurais aimé que mon dealer prenne l'Amex (l'Amex)
I wish my drug dealer took the Amex (the Amex)
Je ne trouve pas ma carte de débit
Can′t find my debit card
Je lui ai dit : Retrouve-moi à l'Annexe (l'Annexe)
I told her, "Meet me by the Annex" (the Annex)
On peut se défoncer près du réservoir (réservoir)
We can get high by the reservoir (reservoir)

Oh mon Dieu, ma fille, tu es un milkshake, extra large (extra large)
Oh my goodness, girl, you a milkshake, extra large (extra large)
Non, tu ne devrais pas, tu as dit que ça n'irait jamais aussi loin (jusqu'ici)
No, you shouldn't, you said it′d never get this far (get this far)
Avez-vous un billet supplémentaire pour le séminaire ?
Do you have an extra ticket to the seminar?
Montre-moi où sont tous les vieux disques
Show me where all the old records are
Elle a reçu un tout nouvel ensemble de dinette, mais elle ne sait toujours pas comment mettre la table
She got a brand-new dinette set, but she still don't know how to set the table
Je lui ai dit que ce sentiment était aussi bon que possible.
I told her that this feelin′ 'bout as good as it gets
Merde, cette salope est tellement instable
Shit, that bitch so unstable

Et à quel point un top model est-il super ?
And just how super is a supermodel?
À quel point un top model est-il super ?
Just how super is a supermodel?
C'est la maison du soleil levant, un village si inhabituel
This the house of the risin' sun, a village so unusual
Si je meurs jeune, promets de sourire à mes funérailles
If I die young, promise to smile at my funeral
Ouais, c'est juste une règle à suivre
Yeah, it′s just a rule to follow
Si vous êtes laxiste, vous pouvez perdre demain
If you′re lax, you can lose tomorrow

Powered by musixmatch