Translate to
Barco nocturno a El Cairo
Night boat to Cairo
Acaba de pasar el mediodía, monzón y media
It′s just gone noon, half past monsoon
A orillas del río Nilo
On the banks of the river Nile
Aquí viene el barco, sólo a medio flote
Here comes the boat, only half-afloat
Oarsman sonríe con una sonrisa desdentada
Oarsman grins a toothless smile
Sólo uno más a esta orilla desolada
Only just one more to this desolate shore
Último barco por el río Nilo
Last boat along the river Nile
No parece importarle, no más viento en su cabello
Doesn't seem to care, no more wind in his hair
A medida que llega a su última media milla
As he reaches his last half mile
El remo se rompe en su mano antes de llegar a tierra firme
The oar snaps in his hand before he reaches dry land
Pero el sonido no ensordece su sonrisa
But the sound doesn′t deafen his smile
Solo empuja la arena mojada con un remo en la mano
Just pokes at wet sand with an oar in his hand
Flota por el río Nilo
Floats off down the river Nile
Flota por el río Nilo
Floats off down the river Nile
Todos a bordo, barco nocturno a El Cairo
All aboard, night boat to Cairo
Barco nocturno a El Cairo
Night boat to Cairo
