Our House Spanish translation

Madness

Translate to

Padre lleva su mejor ropa del domingo
Father wears his Sunday best
Mamá está cansada, necesita descansar, los niños están jugando arriba.
Mother′s tired, she needs a rest, the kids are playin' up downstairs
Mi hermana suspira en sus sueños
Sister′s sighin' in her sleep (ah)
Mi hermano tiene una cita que cumplir, no puede quedarse por ahí
Brother's got a date to keep, he can′t hang around

nuestra casa
Our house
En medio de nuestra calle
In the middle of our street
nuestra casa
Our house
En medio de nuestro -
In the middle of our -

Nuestra casa está llena de gente
Our house, it has a crowd
Siempre pasa algo y suele ser bastante ruidoso.
There′s always something happening, and it's usually quite loud
Mamá está tan orgullosa de su casa
Our mum, she′s so house-proud
Nada la detiene jamás y no se permite el desorden.
Nothing ever slows her down, and a mess is not allowed

nuestra casa
Our house
En medio de nuestra calle
In the middle of our street
nuestra casa
Our house
En medio de nuestro -
In the middle of our -
nuestra casa
Our house
En medio de nuestra calle
In the middle of our street
Nuestra casa (algo te dice que tienes que mudarte)
Our house (something tells you that you've got to move)
En medio de nuestro - (lejos de él)
In the middle of our - (away from it)

Padre se levanta tarde para ir al trabajo
Father gets up late for work
La madre tiene que plancharle la camisa y luego envía a los niños a la escuela.
Mother has to iron his shirt, then she sends the kids to school
Les ve irse y les da un besito
Sees them off with a small kiss (ah)
Ella es a quien van a extrañar de muchas maneras.
She′s the one they're going to miss in lots of ways

nuestra casa
Our house
En medio de nuestra calle
In the middle of our street
nuestra casa
Our house
En medio de nuestro -
In the middle of our -

Recuerdo tiempo atrás cuando todo era verdad y cuando
I remember way back then when everything was true and when
Nos la pasábamos tan bien, tan bien
We would have such a very good time, such a fine time
Un tiempo tan feliz
Such a happy time
Y recuerdo como jugábamos y el día se pasaba rápido
And I remember how we′d play, simply waste the day away
Entonces nosotros decíamos que nada podría venir entre nosotros
Then we'd say nothing would come between us
Dos soñadores
Two dreamers

Padre lleva su mejor ropa del domingo
Father wears his Sunday best
Mamá está cansada, necesita descansar, los niños están jugando arriba.
Mother's tired, she needs a rest, the kids are playin′ up downstairs
Mi hermana suspira en sus sueños
Sister′s sighin' in her sleep
Mi hermano tiene una cita que cumplir, no puede quedarse por ahí
Brother′s got a date to keep, he can't hang around

nuestra casa
Our house
En medio de nuestra calle
In the middle of our street
nuestra casa
Our house
En medio de nuestra calle
In the middle of our street
nuestra casa
Our house
En medio de nuestra calle
In the middle of our street
nuestra casa
Our house
En medio de nuestro -
In the middle of our -

nuestra casa
Our house
Era nuestro castillo y nuestra fortaleza
Was our castle and our keep
nuestra casa
Our house
En medio de nuestra calle
In the middle of our street
nuestra casa
Our house
Ahí era donde solíamos dormir.
That was where we used to sleep
nuestra casa
Our house
En medio de nuestra calle
In the middle of our street

nuestra casa
Our house
En medio de nuestra calle
In the middle of our street
nuestra casa
Our house
En medio de nuestro -
In the middle of our -

Powered by musixmatch