Express Yourself French translation

Madonna

Translate to

on y va filles!
Come on, girls
croyez vous en l'amour
Do you believe in love?
parce que je dois dire qqchose sur ce
′Cause I got something to say about it
Et ca va quelques chose comme ça
And it goes something like this

jamais restez être la deuxième option
Don't go for second best, baby
qualifié votre amour
Put your love to the test
Tu sais, tu sais que tu dois
You know, you know you′ve got to
faites qu'il expresse ce qu'il sens
Make him express how he feels
et sauras si son amour c'est vrai
And baby, then you'll know your love is real

vous ne nécessitez pas diamants et or du dix-huit
You don't need diamond rings or 18-karat gold
Des voitures fantaisistes qui vont très vite, tu sais qu'elles ne durent jamais, non-non
Fancy cars that go very fast, you know they never last, no-no
Ce dont vous avez besoin, c'est d'une grande main forte pour vous élever vers votre niveau supérieur
What you need is a big strong hand to lift you to your higher ground
Prend ton bien comme une reine sur un trone
Make you feel like a queen on a throne
Fais-le t'aimer jusqu'à ce que tu ne puisses plus descendre
Make him love you ′til you can′t come down

jamais restez être la deuxième option
Don't go for second best, baby
qualifié votre amour
Put your love to the test
Tu sais, tu sais que tu dois
You know, you know you′ve got to
faites qu'il expresse ce qu'il sens
Make him express how he feels
et sauras si son amour c'est vrai
And baby, then you'll know your love is real

Les roses à longues tiges sont le chemin vers votre cœur, mais il doit commencer par votre tête
Long stem roses are the way to your heart, but he needs to start with your head
Les draps en satin sont très romantiques, que se passe-t-il quand vous n'êtes pas au lit ?
Satin sheets are very romantic, what happens when you′re not in bed?
Tu dessert le meilleur dans la vie
You deserve the best in life
Alors si une fois ce n'est pas bien puis déplace dessus
So if the time isn't right, then move on
meilleur deuxième c'est jamais trop
Second best is never enough
Tu va faire beau ct mieux bébé sur toi
You′ll do much better, baby, on your own

jamais restez être la deuxième option
Don't go for second best, baby
qualifié votre amour
Put your love to the test
Tu sais, tu sais que tu dois
You know, you know you've got to
faites qu'il expresse ce qu'il sens
Make him express how he feels
et sauras si son amour c'est vrai
And baby, then you′ll know your love is real

Express toi même
Express yourself
Tu dois le faire s'exprimer
You′ve got to make him express himself
Hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey
Donc, si vous le voulez maintenant, faites-lui vous montrer comment
So, if you want it right now, make him show you how
Exprime ce qu'il a, oh-bébé, prêt ou pas
Express what he's got, oh-baby, ready or not

Et quand tu seras parti, il pourrait le regretter
And when you′re gone, he might regret it
En pensant à l'amour qu'il avait autrefois
Thinking 'bout the love he once had
Essayez de continuer, mais il ne l'obtiendra tout simplement pas
Try to carry on, but he just won′t get it
Il sera de retour sur ses genoux
He'll be back on his knees

Alors s'il te plait, n'y va pas pour le second choix, bébé
So please, don′t go for second best, baby
qualifié votre amour
Put your love to the test
Tu sais, tu sais que tu dois
You know, you know you've got to
faites qu'il expresse ce qu'il sens
Make him express how he feels
et sauras si son amour c'est vrai
And baby, then you'll know your love is real

Express toi même
Express yourself
Tu dois le faire s'exprimer
You′ve got to make him express himself
Hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey
Donc, si vous le voulez maintenant, faites-lui vous montrer comment
So if you want it right now, make him show you how
Exprime ce qu'il a, oh-bébé, prêt ou pas
Express what he′s got, oh-baby, ready or not

Express toi même
Express yourself
S'exprimer, hey, hey
Express himself, hey, hey
(Donc, si vous le voulez maintenant, mieux vaut lui faire vous montrer comment)
(So if you want it right now, better make him show you how)
Exprime ce qu'il a, oh-bébé, prêt ou pas
Express what he's got, oh-baby, ready or not
Express toi même
Express yourself
Respecte-toi, hé, hé
Respect yourself, hey, hey
(Donc, si vous le voulez maintenant, mieux vaut lui faire vous montrer comment)
(So if you want it right now, better make him show you how)
Exprime ce qu'il a, oh-bébé, prêt ou pas
Express what he′s got, oh-baby, ready or not
Express toi même
Express yourself

Powered by musixmatch