Translate to
Todos vienen a Hollywood
Everybody comes to Hollywood
Quieren tener éxito en el vecindario
They wanna make it in the neighborhood
Les gusta el olor de eso en Hollywood
They like the smell of it in Hollywood
¿Como podria esto hacerte daño cuando se ve tan bien?
How could it hurt you when it looks so good?
Deja que tu luz brille ahora
Shine your light now
Esta vez tiene que ser bueno
This time it′s got to be good
Consíguelo ahora
You get it right now, yeah
Porque estás en Hollywood
'Cause you′re in Hollywood
Hay algo en el aire de Hollywood
There's something in the air in Hollywood
El sol brilla como sabías que lo haría
The sun is shining like you knew it would
Estás paseando en tu coche en Hollywood
You're riding in your car in Hollywood
Estás en la cumbre y se siente tan bien
You got the top down and it feels so good
Todos vienen a Hollywood
Everybody comes to Hollywood
Quieren tener éxito en el vecindario
They wanna make it in the neighborhood
Les gusta el olor de eso en Hollywood
They like the smell of it in Hollywood
¿Como podria esto hacerte daño cuando se ve tan bien?
How could it hurt you when it looks so good?
Perdí la memoria en Hollywood
I lost my memory in Hollywood
He tenido un millón de visiones malas y buenas
I′ve had a million visions, bad and good
Hay algo en el aire de Hollywood
There′s something in the air in Hollywood
Intenté dejarlo pero nunca pude
I tried to leave it, but I never could
Deja que tu luz brille ahora
Shine your light now
Esta vez tiene que ser bueno
This time it's got to be good
Consíguelo ahora
You get it right now, yeah
Porque estás en Hollywood
′Cause you're in Hollywood
Hay algo en el aire de Hollywood
There′s something in the air in Hollywood
He perdido mi reputación, buena y mala
I've lost my reputation, bad and good
Estás paseando en tu coche en Hollywood
You′re riding in your car in Hollywood
Estás en la cumbre y se siente tan bien
You got the top down and it feels so good
Las estaciones de radio siempre tocan las mismas canciones
Music stations always play the same songs
Estoy aburrida del concepto del bien y el mal
I'm bored with the concept of right and wrong
Todos vienen a Hollywood
Everybody comes to Hollywood
Quieren tener éxito en el vecindario
They wanna make it in the neighborhood
Les gusta el olor de eso en Hollywood
They like the smell of it in Hollywood
¿Como podria esto hacerte daño cuando se ve tan bien?
How could it hurt you when it looks so good?
Deja que tu luz brille ahora
Shine your light now
Esta vez tiene que ser bueno
This time it's got to be good
Consíguelo ahora
You get it right now, yeah
Porque estás en Hollywood
′Cause you′re in Hollywood
Porque estás en Hollywood
'Cause you′re in Hollywood
Porque estás en Hollywood
'Cause you′re in Hollywood
En Hollywood
In Hollywood
En Hollywood
In Hollywood
En Hollywood
In Hollywood
Echa un Vistazo
Check it out
Ese pajaro a volado
This bird has flown
Deja que tu luz brille ahora
Shine your light now
Esta vez tiene que ser bueno
This time it's got to be good
Consíguelo ahora
You get it right now, yeah
Porque estás en Hollywood
′Cause you're in Hollywood
Porque estás en Hollywood
'Cause you′re in Hollywood
Porque estás en Hollywood
′Cause you're in Hollywood
En Hollywood
In Hollywood
En Hollywood
In Hollywood
En Hollywood
In Hollywood
Presiona el botón, no presiones el botón
Push the button, don′t push the button
Activar la estación, cambiar de canal
Trip the station, change channel
Presiona el botón, no presiones el botón
Push the button, don't push the button
Activar la estación, cambiar de canal
Trip the station, change channel
Presiona el botón, no presiones el botón
Push the button, don′t push the button
Activar la estación, cambiar de canal
Trip the station, change channel
Presiona el botón, no presiones el botón
Push the button, don't push the button
Activar la estación, cambiar de canal
Trip the station, change channel
