Hollywood Portuguese translation

Madonna

Translate to

todos vem pra Hollywood
Everybody comes to Hollywood
eles querem fazer sucesso por aqui
They wanna make it in the neighborhood
eles gostam do cheiro do sucesso em Hollywood
They like the smell of it in Hollywood
como isso pode te machucar e parecer tão bom?
How could it hurt you when it looks so good?

brilhe sua luz agora
Shine your light now
dessa vez tem que ser bom
This time it′s got to be good
você entende agora, é
You get it right now, yeah
porque você está em Hollywood
'Cause you′re in Hollywood

Tem algo no ar em Hollywood
There's something in the air in Hollywood
o sol brilha como você sabia que iria
The sun is shining like you knew it would
você está dirigindo seu carro em Hollywood
You're riding in your car in Hollywood
você chegou ao topo e parece tão bom
You got the top down and it feels so good

todos vem pra Hollywood
Everybody comes to Hollywood
eles querem fazer sucesso por aqui
They wanna make it in the neighborhood
eles gostam do cheiro do sucesso em Hollywood
They like the smell of it in Hollywood
como isso pode te machucar e parecer tão bom?
How could it hurt you when it looks so good?

eu perdi minha memória em Hollywood
I lost my memory in Hollywood
Tive milhões de visões boas e ruins
I′ve had a million visions, bad and good
Tem algo no ar em Hollywood
There′s something in the air in Hollywood
eu tentei ir embora mas nunca consegui
I tried to leave it, but I never could

brilhe sua luz agora
Shine your light now
dessa vez tem que ser bom
This time it's got to be good
você entende agora, é
You get it right now, yeah
porque você está em Hollywood
′Cause you're in Hollywood

Tem algo no ar em Hollywood
There′s something in the air in Hollywood
eu perdi minha reputação boa e ruim
I've lost my reputation, bad and good
você está dirigindo seu carro em Hollywood
You′re riding in your car in Hollywood
você chegou ao topo e parece tão bom
You got the top down and it feels so good

rádios sempre tocam as mesmas músicas
Music stations always play the same songs
não tenho paciência pro conceito de certo e errado
I'm bored with the concept of right and wrong

todos vem pra Hollywood
Everybody comes to Hollywood
eles querem fazer sucesso por aqui
They wanna make it in the neighborhood
eles gostam do cheiro do sucesso em Hollywood
They like the smell of it in Hollywood
como isso pode te machucar e parecer tão bom?
How could it hurt you when it looks so good?

brilhe sua luz agora
Shine your light now
dessa vez tem que ser bom
This time it's got to be good
você entende agora, é
You get it right now, yeah
porque você está em Hollywood
′Cause you′re in Hollywood
porque você está em Hollywood
'Cause you′re in Hollywood
porque você está em Hollywood
'Cause you′re in Hollywood
em Hollywood
In Hollywood
em Hollywood
In Hollywood
em Hollywood
In Hollywood

veja só
Check it out
esse pássaro já voou
This bird has flown

brilhe sua luz agora
Shine your light now
dessa vez tem que ser bom
This time it's got to be good
você entende agora, é
You get it right now, yeah
porque você está em Hollywood
′Cause you're in Hollywood
porque você está em Hollywood
'Cause you′re in Hollywood
porque você está em Hollywood
′Cause you're in Hollywood
em Hollywood
In Hollywood
em Hollywood
In Hollywood
em Hollywood
In Hollywood

Aperte o botão, não aperte o botão
Push the button, don′t push the button
Troque de estação, mude de canal
Trip the station, change channel
Aperte o botão, não aperte o botão
Push the button, don't push the button
Troque de estação, mude de canal
Trip the station, change channel
Aperte o botão, não aperte o botão
Push the button, don′t push the button
Troque de estação, mude de canal
Trip the station, change channel
Aperte o botão, não aperte o botão
Push the button, don't push the button
Troque de estação, mude de canal
Trip the station, change channel

Powered by musixmatch