Translate to
Esse costumava ser meu playground
This used to be my playground
Este costumava ser meu sonho de infância
This used to be my childhood dream
Esse costumava ser o lugar para onde eu corria
This used to be the place I ran to
Sempre que eu precisava de um amigo
Whenever I was in need of a friend
Por que isso teve que acabar?
Why did it have to end?
E porque eles sempre dizem?
And why do they always say?
Não olhe pra trás
Don′t look back
Mantenha sua cabeça erguida
Keep your head held high
Não os pergunte porquê pois a vida é curta
Don't ask them why because life is short
E depois que você se der conta vc está se sentindo velho
And before you know you′re feeling old
E seu coração está partindo
And your heart is breaking
Não se apegue ao passado
Don't hold on to the past
Bem isso é pedir demais
Well that's too much to ask
Esse costumava ser meu playground(ah costumava Ser)
This used to be my playground (ah used to be)
Este costumava ser meu sonho de infância
This used to be my childhood dream
Esse costumava ser o lugar para onde eu corria
This used to be the place I ran to
Sempre que eu precisava de um amigo
Whenever I was in need of a friend
Por que isso teve que acabar?
Why did it have to end?
E porque eles sempre dizem? Sem arrependimentos
And why do they always say?, no regrets
Mas eu queria que você estivesse aqui comigo
But I wish that you were here with me
Bem ainda há esperança
Well then there′s hope yet
Eu posso ver seu rosto no nosso lugar secreto
I can see your face in our secret place
Você não é só uma memória
You′re not just a memory
Diga adeus ao ontem
Say goodbye to yesterday
Essas palavras que eu nunca vou dizer(nunca vou dizer)
Those are words I'll never say (I′ll never say)
Esse costumava ser meu playground (costumava ser)
This used to be my playground (used to be)
Esse costumava ser nosso orgulho e alegria
This used to be our pride and joy
Esse costumava ser o lugar pra onde corríamos
This used to be the place we ran to
Que ninguém no mundo pode ousar destruir
That no one in the world could dare destroy
Esse costumava ser nosso playground (costumava ser)
This used to be our playground (used to be)
Esse costumava ser nosso sonho de infância
This used to be our childhood dream
Esse costumava ser o lugar pra onde corríamos
This used to be the place we ran to
Eu queria que você estivesse aqui comigo
I wish you were standing here with me
Esse costumava ser nosso playground (costumava ser)
This used to be our playground (used to be)
Esse costumava ser nosso sonho de infância
This used to be our childhood dream
Esse costumava ser o lugar pra onde corríamos
This used to be the place we ran to
As melhores coisas na vida são sempre de graça
The best things in life are always free
Querendo que você estivesse aqui comigo
Wishing you were here with me
