Translate to
Todos se drogran a vecess, tú sabes
Everybody gets high sometimes, you know
¿Qué más podemos hacer cuando nos sentimos caídos?
What else can we do when we′re feeling low?
Entonces respira profundo y déjalo ir
So take a deep breath and let it go
No te deberías estar ahogando en ti misma
You shouldn't be drowning on your own
Y su te sientes hundido
And if you feel you′re sinking,
saltare directamente al agua fría, agua fría por ti
I will jump right over into cold, cold water for you
Y aunque el tiempo nos lleve a lugares diferentes
And although time may take us into different places
Seguiré paciente por ti
I will still be patient with you
Y esperos que sepas
And I hope you know
No te dejare ir
I won't let go
Seré tu línea de vida esta noche
I'll be your lifeline tonight
No te dejare ir
I won′t let go
Seré tu línea de vida esta noche
I′ll be your lifeline tonight
por que todos nos perdemos alguna vez
Cause we all get lost sometimes, you know?
Es como aprendemos y como crecemos
It's how we learn and how we grow
y quiero quedare contigo hasta hacerme viejo
And I wanna lay with you ′til I'm old
No deberías estar peleando contra ti
You shouldn′t be fighting on your own
Y su te sientes hundido
And if you feel you're sinking,
saltare directamente al agua fría, agua fría por ti
I will jump right over into cold, cold water for you
Y aunque el tiempo nos lleve a lugares diferentes
And although time may take us into different places
Seguiré paciente por ti
I will still be patient with you
Y esperos que sepas
And I hope you know
no te dejaré ir (no lo dejare ir, no, no, no, no, no)
I won′t let go (I won't let go, no, no, no, no, no, no)
Seré tu línea de vida esta noche
I'll be your lifeline tonight
No te dejare ir
I won′t let go
Seré tu línea de vida esta noche
I′ll be your lifeline tonight
Vamos, vamos
Come on, come on
Sálvame de mi bote oscilante
Save me from my rocking boat
Solo quiero mantenerme a flote
I just want to stay afloat
Estoy solo por completo
I'm all alone
Y espero, espero
And I hope, I hope
Que alguien me vaya a llevar a casa
Someone′s gonna take me home
Algún lugar donde pueda descansar mi alma
Somewhere I can rest my soul
necesito saber
I need to know
Y su te sientes hundido
And if you feel you're sinking,
saltare directamente al agua fría, agua fría por ti
I will jump right over into cold, cold water for you
Y aunque el tiempo nos lleve a lugares diferentes
And although time may take us into different places
Seguiré paciente por ti
I will still be patient with you
Y esperos que sepas
And I hope you know
no lo dejaras ir (yo no lo dejare ir, no, no, no, no, no)
You won′t let go (I won't let go, no, no, no, no, no, no)
Seré tu línea de vida esta noche
I′ll be your lifeline tonight
No me dejarás ir
You won't let go
Seré tu línea de vida esta noche
I'll be your lifeline tonight
No te dejare ir
I won′t let go
No te dejare ir
I won′t let go
