Translate to
(Espera, espera, espera, dejame ir denuevo)
(Wait, wait, wait, lemme go again)
Hay algo malo en la forma en la que miras alrededor
There′s something 'bout the way you′re looking around
Pareces estar aburrido, me estás mirando como miras al piso
You're looking bored, you're looking at me like you look at the ground
Pero estoy pensando si debería preguntar
But I′m thinking I should question
¿Estamos viviendo con la misma intención?
Are we living with the same intention?
La forma en la que le hablas a ella, lo juro
The way you talk to her, I swear
Es como si desearas que no estuviera ahí
It′s like you wish I wasn't there
¿Pero hay algo que quisieras compartir?
Well is there something that you′d like to share?
Necesito saber
I need to know
¿Por qué no me besas?
Why don't you kiss me?
¿Por qué no te importará?
Why won′t you care?
Llévame lejos
Take me away
Me estoy dirigiendo a casa
I'm heading home
Pero no me extrañarás
But you won′t miss me
No te atreverías
You wouldn't dare
No
No
¿Por qué te toma tanto tiempo?
Why does it take so long for you
¿Para escuchar el mensaje en mi nueva canción triste?
To hear the message in my new sad song?
Eres tú, ¿y cómo tenemos el mismo gusto?
It's you, and how we got the same taste?
Estoy viendo en sus ojos mientras tú estás mirando su cintura
I′m looking in her eyes while you′re looking at her waist
Hay algo malo en eso
There's something wrong about it
Todas las cosas que hago para ser el hombre
All the things I do to be the man
Tú nunca entenderas
You′ll never understand
Necesito saber
I need to know
¿Por qué no me besas?
Why don't you kiss me?
¿Por qué no te importará?
Why won′t you care?
Llévame lejos
Take me away
Me estoy dirigiendo a casa
I'm heading home
Pero no me extrañarás
But you won′t miss me
No te atreverías
You wouldn't dare
No
No
No
No
No
No
Nunca ni siquiera lloré, pero me estoy acercando más de lo que me gustaría
I ain't never cried, but I′m getting closer than I′d like
Tenías mi corazón en tus dos manos y lo dejaste ir
You had my heart in your two hands and you let it go
Ahora, estoy en un lugar que nunca había visto
Now, I'm in a place that I′ve never seen
Con alguien con quien nunca he estado
With someone I have never been
Podría hacerme un mejor hombre
It might make me a better man
Pero nunca lo sabrás
But you'll never know
Nunca ni siquiera lloré, pero me estoy acercando más de lo que me gustaría
I ain′t never cried, but I'm getting closer than I′d like
Tenías mi corazón en tus dos manos y lo dejaste ir
You had my heart in your two hands and you let it go
