Translate to
Bebé, no quiero hablar
Babe, I don′t wanna talk
Te di mi amor
I give you my love
Tu me dijiste adiós
You tell me goodbye
(sí, sí)
(Yeah, yeah)
(Uno, dos, tres, uh, oh, oh)
(One, two, three, uh, oh, oh)
Bebé, no quiero hablar
Babe, I don't wanna talk
Te doy mi amor, me dices adios
I give you my love, you tell me goodbye
Lo estamos cancelando y ahora me siento genial.
We′re calling it off and now I feel great
Tengo una nueva amiga que besa mi cara
I got a new friend who kisses my face
Estoy bien, me está yendo bien
I'm good, I'm doing alright
No tengo que llamar, no tenemos que pelear
I don′t gotta call, we don′t gotta fight
Nos vemos por ahí, bueno, tal vez no lo haga.
I'll see you around, well, maybe I won′t
Eso está bien porque cariño, estoy en
That is okay 'cause baby I′m on
Nena, estoy encendido
Baby I'm on
Nena, estoy encendido
Baby I′m on
Tal vez sea justo, sigo adelante
Maybe it's fair, I'm moving along
Porque me he estado quejando por meses y meses
′Cause I′ve been complaining for months and months
Iré despacio, pero ya sabes
I'll go slow, but you know
Que podría hacerlo con cualquiera
I could do it with anyone else
Te agradezco por recibirme
I′m thanking you for having me
Ahora estoy encendido, hice una nueva canción
Now I'm on and I made a new song
No pude-, joder, joder
Couldn′t-, fuck, fuck
Bebé, no quiero hablar
Babe, I don't wanna talk
Te doy mi amor, me dices adios
I give you my love, you tell me goodbye
Lo estamos cancelando y ahora me siento genial.
We′re calling it off and now I feel great
Tengo una nueva amiga que besa mi cara
I got a new friend who kisses my face
Estoy bien, me está yendo bien
I'm good, I'm doing alright
No tengo que llamar, no tenemos que pelear
I don′t gotta call, we don′t gotta fight
Nos vemos por ahí, bueno, tal vez no lo haga.
I'll see you around, well, maybe I won′t
Eso está bien porque cariño, estoy en
That is okay 'cause baby I′m on
Estoy encendido, encendido, encendido
I'm on, I′m on, I'm on
Creí que tenía la razón, pero tú nunca te equivocas
I thought I was right, but you're never wrong
Estoy encendido, encendido, encendido
I′m on, I′m on, I'm on
Creí que tenía la razón, pero tú nunca te equivocas
I thought I was right, but you′re never wrong
Estoy encendido, encendido, encendido
I'm on, I′m on, I'm on
Creí que tenía la razón, pero tú nunca te equivocas
I thought I was right, but you′re never wrong
Estoy encendido, encendido, encendido
I'm on, I'm on, I′m on
Creí que tenía la razón, pero tú nunca te equivocas
I thought I was right, but you′re never wrong
Y estoy bastante enojado porque siempre soy genial
And I'm rather mad ′cause I'm always cool
Y prefiero hacer esto que volver a la escuela
And I′d rather do this than go back to school
Te diría que te extraño, pero estoy ocupado
I'd tell you I miss you, but I′m in a rush
No me digas mis problemas, no me importa un carajo
Don't tell me my problems, I don't give a fuck
