OWN MY MIND Portuguese translation

Måneskin

Translate to

Bem, eu não sei os teus segredos, não sou nenhum visionário
Well, I don′t know your secrets, I'm no visionary
Sim, eu não sei a tua história, mas gosto do que vejo
Yeah, I don′t know your story, but I like what I see
Por isso diz-me do que tens sentido falta
So tell me what you've been missing
Eu farei qualquer coisa para te deixar interessada
I'll do anything to get you ticking
E tu podes ser resposta para o pecador que há em mim
And you might be the answer to the sinner in me

Oh, é automático
Oh, it′s automatic
Já sabes que preciso dele
You know I just gotta have it
Vou tornar o teu corpo num hábito
I′ll make your body a habit
Sabes que há um tipo de magia, uh-huh
You know there's some kind of magic, uh-huh

Queres, queres controlar a minha mente, controlar a minha mente?
Do you wanna, do you wanna own my mind, own my mind?
Queres, queres a toda a hora, toda a hora
Do you wanna, do you wanna all the time, all the time?
Queres sabes a que sabem todas as coisas boas e más?
Do you wanna know what the good, good, bad things all feel like?
Ya, queres, queres controlar a minha mente, controlar a minha mente?
Yeah, do you wanna, do you wanna own my mind, own my mind?
Controlar a minha mente, controlar a minha mente?
Own my mind, own my mind?
Controlar a minha mente, controlar a minha mente?
Own my mind, own my mind?
Queres sabes a que sabem todas as coisas boas e más?
Do you wanna know what the good, good, bad things all feel like?
Queres, queres controlar a minha mente, controlar a minha mente?
Do you wanna, do you wanna own my mind, own my mind?

Na minha civilização, tu és o rei e a rainha
In my civilization, you′re the king and the queen
Estou a rezar no teu altar, se é que entendes
I'm praying at your altar, if you know what I mean
Ya, tudo o que tenho sentido falta
Yeah, everything I′ve been missing
Tu tens servido na tua cozinha
You've been serving up in your kitchen
Não, não sou supersticioso
No, I′m not even superstitious
Mas sinto que és algo viciante, ya
But I'm feeling you're something vicious, yeah

É automático
It′s automatic
Já sabes que preciso dele
You know I just gotta have it
Vou tornar o teu corpo num hábito
I′ll make your body a habit
Sabes que há um tipo de magia, uh-huh
You know there's some kind of magic, uh-huh

Queres, queres controlar a minha mente, controlar a minha mente?
Do you wanna, do you wanna own my mind, own my mind?
Queres, queres a toda a hora, toda a hora
Do you wanna, do you wanna all the time, all the time?
Queres sabes a que sabem todas as coisas boas e más?
Do you wanna know what the good, good, bad things all feel like?
Ya, queres, queres controlar a minha mente, controlar a minha mente?
Yeah, do you wanna, do you wanna own my mind, own my mind?
Controlar a minha mente, controlar a minha mente?
Own my mind, own my mind?
Controlar a minha mente, controlar a minha mente?
Own my mind, own my mind?
Queres sabes a que sabem todas as coisas boas e más?
Do you wanna know what the good, good, bad things all feel like?
Queres, queres controlar a minha mente, controlar a minha mente?
Do you wanna, do you wanna own my mind, own my mind?

Queres uma noite longa?
Do you want a long night?
Queres ser minha?
Do you wanna be mine?
Queres ir uma vez, duas?
Do you wanna go once, go twice?
Miúda, queres uma noite longa?
Girl, do you want a long night?
Queres ser minha?
Do you wanna be mine?
Queres ir uma vez, duas, miúda?
Do you wanna go once, go twice, girl?

Queres, queres controlar a minha mente, controlar a minha mente?
Do you wanna, do you wanna own my mind, own my mind?
Queres, queres controlar a minha mente, controlar a minha mente?
Do you wanna, do you wanna own my mind, own my mind?
Queres sabes a que sabem todas as coisas boas e más?
Do you wanna know what the good, good, bad things all feel like?
Queres, queres controlar a minha mente, controlar a minha mente?
Do you wanna, do you wanna own my mind, own my mind?

Powered by musixmatch