Hay Que Vivir El Momento English translation

Manuel Carrasco

Translate to

La-la-la-la-la-la, la-la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la, la-la, la-la
La la la la la la
La-la-la-la, la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la

Now is the time and not tomorrow
Ahora es el momento y no mañana
Let the show begin again
Que empiece de nuevo la función
Now that I no longer lose my calm
Ahora que ya no pierdo la calma
In the face of so much silly occasion
Ante tanto tonto de ocasión

Now take peace and then glory
Ahora toma paz y después gloria
Now that the scar has healed
Ahora que sanó la cicatriz
Let's write another story together
Escribamos juntos otra historia
Where we don't have to pretend
Donde no tengamos que fingir

Now that I found in the firm step
Ahora que encontré en el paso firme
the path of my freedom
El camino de mi libertad
Look at the stars what they say
Mira las estrellas lo que dicen
The darker you shine so much more
Cuanto más oscuro, brillas mucho más

Look, must live in the moment!
Mira, hay que vivir el momento
Look, must live in the moment!
Mira, hay que vivir el momento
Tonight they will dance, the hands of the clock
Esta noche bailarán las agujas del reloj
Now I just want, now I just want
Ahora solo quiero, ahora solo quiero
Look, must live in the moment!
Mira, hay que vivir el momento
Look look, must live in the moment!
Mira, mira, hay que vivir el momento
I feel like a hurricane inside my heart
Siento como un huracán dentro de mi corazón
Now I just want, now I just want
Ahora solo quiero, ahora solo quiero
I just want to breathe!
Solo quiero respirar

He taught me life to blows
A mí me enseñó la vida a golpes
On the street I learned the truth
En la calle supe la verdad
So don't come with lessons
Así que, no vengas con lecciones
And apply the story before you speak
Y aplícate el cuento antes de hablar

Now don't confiscate my ideas
Ahora no confisques mis ideas
Do not want to take me to your fold
No quieras llevarme a tu redil
I will die with these boots on
Moriré con estas botas puestas
And if I lose, it's because of me
Y si pierdo, que sea por mí

Now that the nets catch us
Ahora que las redes nos atrapan
And the truth is underestimated
Y se subestima la verdad
Now that they have our backs
Ahora que nos cubren las espaldas
The same ones who condemn us without mercy
Los mismos que nos condenan sin piedad

Look, must live in the moment!
Mira, hay que vivir el momento
Look, must live in the moment!
Mira, hay que vivir el momento
Tonight they will dance, the hands of the clock
Esta noche bailarán las agujas del reloj
Now I just want, now I just want
Ahora solo quiero, ahora solo quiero
Look, must live in the moment!
Mira, hay que vivir el momento
Look look, must live in the moment!
Mira, mira, hay que vivir el momento
I feel like a hurricane inside my heart
Siento como un huracán dentro de mi corazón
Now I just want, now I just want
Ahora solo quiero, ahora solo quiero
It's time to change
Es la hora de cambiar

It's getting more and more complicated
Cada vez está más complicado
finding someone real
Encontrar a alguien de verdad
Of those who stay by your side
De los que se quedan a tu lado
When the glitter stops shining
Cuando el brillo deja de brillar
Now that I'm bored of my shadow
Ahora que me aburro de mi sombra
Now that we know the worst
Ahora que sabemos lo peor
Now is the time to try
Ahora es el momento de intentarlo
And finally find the solution
Y encontrar por fin la solución

La-la-la-la-la-la, la-la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la, la-la, la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la, hey!
La-la-la, la-la, la-la, ¡ey!

(La-la-la, la-la-la, la-la-la-la) the solution
(La-la-la-la-la-la, la-la-la, la-la, la-la) la solución
(La-la-la, la-la-la, la-la-la-la) and in my song
(La-la-la-la-la-la, la-la-la, la-la, la-la) y en mi canción
(La-la-la, la-la-la, la-la-la-la) raise the curtain
(La-la-la-la-la-la, la-la-la, la-la, la-la) sube el telón
La-la-la-la-la-la, la-la-la, la-la, la-la
(La-la-la, la-la) la, la, la, la, la, la, la, la

Look, must live in the moment!
Mira, hay que vivir el momento
Look look, must live in the moment!
Mira, mira, hay que vivir el momento
I feel like a hurricane inside my heart
Siento como un huracán dentro de mi corazón
Now I just want, now I just want
Ahora solo quiero, ahora solo quiero
Must live in the moment!
Hay que vivir el momento

Powered by musixmatch