Siendo uno mismo Portuguese translation

Manuel Carrasco

Translate to

Não sou exemplo para nada nem para ninguém
No soy ejemplo para nada ni para nadie
Tenho misérias como qualquer um de vocês
Tengo miserias como cualquiera de ustedes
14 marcas que doem na minha alma
14 marcas que me duelen en el alma
E 100 defeitos que me seguem e não aprendem
Y 100 defectos que me siguen y no aprenden

As dúvidas se divertem, não descansam nunca
Las dudas se divierten, no descansan nunca
Como os medos que sempre estarão presentes
Como los miedos que siempre estarán presente
Às vezes sorrio sem vontade e vice-versa
A veces sonrío sin ganas y al revés
Não importa a ninguém, ninguém tem que saber
A nadie importa, nadie tiene que saber

E mesmo que as coisas não sejam esquecidas com o tempo
Y aunque las cosas con el tiempo no se olvidan
Eu vou estar mais alerta, mais tempo comigo
Voy a estar más alerta, más tiempo conmigo
Que toda vez sou mais consciente que a vida
Que cada vez soy más consciente que la vida
Sem percebermos, somos consumidos em um suspiro
Sin darnos cuenta se consume en un suspiro

Vou me amar para te amar muito mais
Voy a quererme para quererte mucho más
Vou tentar ser melhor e mais valente
Voy a tratar de ser mejor y más valiente
É o momento de enfrentar a verdade
Es el momento de enfrentarse a la verdad
Que já é suficiente procurar e perder sempre
Que ya está bien de procurar y perder siempre

Lembro que um dia fui forte
Recuerdo que un día fui fuerte
Lembro que não julguei ninguém
Recuerdo que no juzgue a nadie

Porque quando me sinto fraco
Porque cuando me siento débil
Ainda continuo querendo, querendo me matar
Aún sigo queriendo, queriendo matarme

Que duro é, às vezes, viver
Qué duro es a veces vivir
Mas é preferível sentir
Pero es preferible sentir
Mesmo que a verdade doa
Aunque nos duela la verdad
Sendo o mesmo em qualquer lugar
Siendo uno mismo en cualquier parte

E agora entendo o que meus pais desde pequeno
Y ahora que entiendo lo que mis padres de niño
Sempre me diziam com o coração tremendo:
Siempre decían con el corazón temblando
"Nunca confie em quem quer ser seu amigo,
Nunca te fíes del que quiera ser tu amigo
Que com um doce, te coloca no saco".
Que con un caramelo, te mete en el saco

E pensa se você é um dos que estoura
Y piensa si eres uno más de los que estrellan
Seu tempo na televisão de cor rosa
Su tiempo en un televisor de color rosa
E se é verdade, eu fui de OT, o que te machuca?
Y si es verdad, yo fui de OT ¿qué te molesta?
Se você não gosta de outra coisa, borboleta
Si no te gusta, a otra cosa mariposa

E se não tivermos remédio pra um amigo
Y si a un amigo que no tenemos remedio.
Abrir o coração sempre sai meio caro
Abrir el corazón siempre nos sale siempre caro
Que não me importa perder algo por sinceridade
Que no me importa lo perdido si es sincero
Eu me importo com todo o vinho derramado
A mí me importa todo el vino derramado

Eu que forjei minha história com os traficantes.
Yo que forjé mi historia con los buscavidas
Perdem tempo aqueles que tentam me frear
Pierden el tiempo los que intentan que me frene
Por isso se você me escutar agora, não desista
Por eso ahora si me escuchas, no te rindas
Se sinta livre e orgulhoso de quem você é
Siéntete libre y orgulloso de quien eres

Lembro que um dia fui forte
Recuerdo que un día fui fuerte
Lembro que não julguei ninguém
Recuerdo que no juzgue a nadie
Porque quando me sinto fraco
Porque cuando me siento débil
Ainda continuo querendo, querendo me matar
Aún sigo queriendo, queriendo matarme

Que duro é, às vezes, viver
Qué duro es a veces vivir
Mas é preferível sentir
Pero es preferible sentir
Mesmo que a verdade doa
Aunque nos duela la verdad
Mesmo que nos doa
Aunque nos duela
Sendo o mesmo em qualquer lugar
Siendo uno mismo en cualquier parte
Sendo o mesmo em qualquer lugar
Siendo uno mismo en cualquier parte

No espelho, as olheiras me contaram
En el espejo, las ojeras me contaron
Daquelas noites de quando eu senti falta
Aquellas noches de cuánto la eché de menos
Na loucura, assassino de chamadas
En la locura, asesinando las llamadas
E em cada morte, acordava uma nova tentativa
Y en cada muerte despertaba un nuevo intento

Não quis me ver, e agora é quem anda me procurando
No quiso verme, y ahora es quien me anda buscando
Não é o que quiser, que me encontre, é que meu sonho
No es que no quiera que me encuentre, es que mi sueño
O que estou vivendo com uma mulher sincera
Lo estoy viviendo con una mujer sincera
Ela é a rainha e você uma princesa de conto
Ella es la reina y tú una princesa del cuento

Que não se trata de se amar mais do que ninguém
Que no se trata de quererse más que nadie
E por que você pensa que não levo jeito pra artista?
¿Y por qué piensas que me lo monto de artista?
Melhor pensar o contrário muitas vezes
Más bien me pasa lo contrario muchas veces
Também me sinto pequenino nesta vida
También me siento pequeñito en esta vida

Vale a pena lutar pelos nossos sonhos
Vale la pena pelear por nuestros sueños
Vale a pena errar e se levantar
Vale la pena equivocarse y levantarse
Vale a pena se libertar e ser o dono
Vale la pena liberarse y ser el dueño
Da verdade, sendo o mesmo em qualquer lugar
De la verdad siendo uno mismo en cualquier parte

Lembro que um dia fui forte
Recuerdo que un día fui fuerte
Lembro que não julguei ninguém
Recuerdo que no juzgue a nadie
Porque quando me sinto fraco
Porque cuando me siento débil
Ainda continuo querendo, querendo me matar
Aún sigo queriendo, queriendo matarme

Que duro é, às vezes, viver
Qué duro es a veces vivir
Mas é preferível sentir
Pero es preferible sentir

Sendo o mesmo em qualquer lugar
Siendo uno mismo en cualquier parte

Powered by musixmatch