Translate to
Cuando eras joven
When you were young
Habían algunas cosas
There were some things
Que habías planeado
You had planned out
Un mapa de tus sueños
A map of your dreams
si algunos atraviesan
If some pull through
Y si algunos se caen
And if some fall away
Te prometo
I promise to you
Este va a quedarse
This one′s gonna stay
Me balancearé como un árbol
I'll sway like a tree
Cuando necesitas un cambio
When you need a change
Viajaré el mundo
I′ll travel the world
O me quedaré en un lugar
Or stay in one place
Sostendré tu mano
I'll hold your hand
Cuando la tormenta esté en la puerta
When the storm's at the door
Porque tienes mi respaldo
′Cause you got my back
Y yo tengo el tuyo
And I got yours
tienes el amor de una buena mujer
You′ve got the love of a good woman
Si, tienes el amor de una buena mujer
Yeah, you've got the love of a good woman
Si necesitas mis brazos
If you need my arms
Para mantenerte unido
To hold you together
Ellos estarán aquí
They′ll be right here
Para sostenerte por siempre
To hold you forever
A veces no sabemos
Sometimes we won't know
El camino al que nos enfrentaremos
The road that we′ll face
pero llegaremos a donde vamos
But we'll get where we′re going
Incluso si estamos tarde
Even if we're late
Me balancearé como un árbol
I'll sway like a tree
Cuando necesitas un cambio
When you need a change
Nadie hablará
No one′ll speak
el lenguaje que hacemos
The language we make
Sostendré tu mano
I′ll hold your hand
Cuando la tormenta esté en la puerta
When the storm's at the door
Porque tienes mi respaldo
′Cause you got my back
Y yo tengo el tuyo
And I got yours
tienes el amor de una buena mujer
You've got the love of a good woman
Si, tienes el amor de una buena mujer
Yeah, you′ve got the love of a good woman
Te mantendré caliente
I'll keep you warm
debajo de las sábanas
Beneath the sheets
El peso del mundo
The weight of the world′s
no tiene nada en mi
Got nothing on me
Porque tienes el amor de una buena mujer
'Cause you've got the love of a good woman
Si, tienes el amor de una buena mujer
Yeah, you′ve got the love of a good woman
Me balancearé como un árbol
I′ll sway like a tree
Cuando necesitas un cambio
When you need a change
Viajaremos el mundo
We'll travel the world
O me quedaré en un lugar
Or stay in one place
tienes el amor de una buena mujer
You′ve got the love of a good woman
Si, tienes el amor de una buena mujer
Yeah, you've got the love of a good woman
