i hope i never fall in love Spanish translation

Maren Morris

Translate to

Toma otra página del libro de mis héroes.
Take another page from my heroes′ book
No he dormido durante días y la presión está cocida.
I haven't slept for days, and the pressure′s cooked
Lo sé con todos los peces en el mar azul profundo
I know with all the fish in the deep blue sea
Me aburriré y te llevaré a casa conmigo.
I'm gonna get bored and take you home with me

Espero nunca enamorarme
I hope I never fall in love
Espero no volver a enamorarme nunca más
I hope I never fall in love again
Puedes abrazarme a eso
You can hold me to that
Espero nunca enamorarme
I hope I never fall in love
Espero no volver a enamorarme nunca más
I hope I never fall in love again
Y no lo voy a retirar
And I'm not taking it back

Puedo ser una buena chica, quédate en el carro
I can be a good girl, stay on the wagon
Guárdamelo para mí si alguna vez sucede
Keep it to myself if it ever happens
Organizo una fiesta y beberé champán.
Throw myself a party, and I′ll drink champagne
Probablemente no seré feliz, pero bailaré en vano
I probably won′t be happy, but I'll dance in vain
Y cuando los sentimientos de soledad se apoderan de ti
And when the lonely feelings creep in
Ah, no dejaré que mi fuerza de voluntad se debilite
Ah, I won′t let my willpower weaken

Ah, oh, espero nunca enamorarme
Oh, oh, I hope I never fall in love
Espero no volver a enamorarme nunca más
I hope I never fall in love again
Puedes abrazarme a eso
You can hold me to that
Espero nunca enamorarme
I hope I never fall in love
Espero no volver a enamorarme nunca más
I hope I never fall in love again
Y no lo voy a retirar
And I'm not taking it back

Ooh, soy una mujer de palabra
Ooh, I′m a woman of my word
Amor, solo me ensuciaste
Love, you only did me dirty
Siempre fue una maldita mentira
Forever was a fuckin' lie
Así que adiós, sólo lo empeoraste
So goodbye, you only made it worse

Espero nunca enamorarme
I hope I never fall in love
Espero no volver a enamorarme nunca más
I hope I never fall in love again
Puedes abrazarme a eso (puedes abrazarme a eso)
You can hold me to that (you can hold me to that)
Espero nunca enamorarme
I hope I never fall in love
Espero no volver a enamorarme nunca más
I hope I never fall in love again
Y no lo voy a retirar
And I′m not taking it back

Una vez fui una perra cuando se trataba de amor.
I was once a bitch when it came to love
Recibiría un pequeño golpe y estaría todo arruinado.
I'd get a little hit and be all messed up
Pero miré hacia arriba desde abajo y vi la luz.
But I looked up from the bottom, and I saw the light
Dios como testigo, esa fue la última vez.
God as my witness, that was the last time

Powered by musixmatch