Translate to
Tú
You
Tú
You
Convierto la lluvia en arcoíris
I turn rain into rainbows
Convierte el dolor en potencial
Turn pain into potential
Tú te alejas, pero yo soy el que se rinde
You walk away, but I′m the quitter
Me gusta mi sabor, lo llamas amargo
I like my taste, you call it bitter
Demasiados cocineros en la cocina.
Too many cooks in the kitchen
Tomas la verdad y la tuerces
You take the truth and you twist it
Viertes tus problemas en la batidora
You pour your issues in the mixer
Tú eres el problema, yo soy el que lo soluciona
You're the problem, I′m the fixer
Eres una pérdida de gritos, una pérdida de tiempo.
You're a waste of yellin', a waste of time
Eres un desperdicio de limones, un desperdicio de limas.
You′re a waste of lemons, a waste of limes
Eres un desperdicio de mi presente, un desperdicio de mi mejor momento.
You′re a waste of my present, a waste of my prime
Y estoy tan harta de
And I'm so sick of
Estoy tan harta de la limonada
I′m so sick of lemonade
Todo el exprimido no vale la pena
All the squeeze ain't worth the juice
Échame un poco de azúcar encima
Pour some sugar over me
Todavía no es lo suficientemente dulce para ti
Still not sweet enough for you
Tengo muchas cosas que decir
Got a lot of shit to say
Aún más, nunca lo hagas
Even more you never do
Dime, ¿qué se necesita?
Tell me, what′s it gonna take
¿Para hacer algo bueno de ti?
To make a good thing out of you?
Te corté de mis faldones
I cut you from my coattails
Y me registré en un hotel.
And I checked into a hotel
Te dejé, pero agarré la jarra.
I left you, but I grabbed the pitcher
Esta noche voy a añadir algo de licor.
Tonight, I'm gonna add some liquor
Eres una pérdida de gritos, una pérdida de tiempo.
You′re a waste of yellin', a waste of time
Eres un desperdicio de limones, un desperdicio de limas.
You're a waste of lemons, a waste of limes
Eres un desperdicio de mi presente, un desperdicio de mi mejor momento.
You′re a waste of my present, a waste of my prime
Y estoy tan harta de
And I′m so sick of
Estoy tan harta de la limonada
I'm so sick of lemonade
Todo el exprimido no vale la pena
All the squeeze ain′t worth the juice
Échame un poco de azúcar encima
Pour some sugar over me
Todavía no es lo suficientemente dulce para ti
Still not sweet enough for you
Tengo muchas cosas que decir
Got a lot of shit to say
Aún más, nunca lo hagas
Even more you never do
Dime, ¿qué se necesita?
Tell me, what's it gonna take
¿Para hacer algo bueno de ti? (Sí)
To make a good thing out of you? (Yeah)
Tú
You
Oh, estoy demasiado lejos, no se puede salvar.
Oh, too far gone, can′t be saved
Hemos pasado la fecha de caducidad
We're past the expiration date
Oh, cariño
Oh, baby
Tengo que tirarte por el desagüe, oh
Gotta pour you down the drain, oh
Estoy tan harta de la limonada
I′m so sick of lemonade
Todo el exprimido no vale la pena
All the squeeze ain't worth the juice
Échame un poco de azúcar encima
Pour some sugar over me
Todavía no es lo suficientemente dulce para ti
Still not sweet enough for you
Tengo muchas cosas que decir
Got a lot of shit to say
Aún más, nunca lo hagas
Even more you never do
Dime, ¿qué se necesita?
Tell me, what's it gonna take
¿Para hacer algo bueno de ti? (Oh, oh)
To make a good thing out of you? (Oh, oh)
Tú (oh)
You (oh)
