Translate to
Você
You
Você
You
Eu transformo chuva em arco-íris
I turn rain into rainbows
Transformo a dor em potencial
Turn pain into potential
Você vai embora, mas eu sou a desistente
You walk away, but I′m the quitter
Eu gosto do meu sabor, você o chama de amargo
I like my taste, you call it bitter
Muitos cozinheiros na cozinha
Too many cooks in the kitchen
Você pega a verdade e a distorce
You take the truth and you twist it
Você despeja seus problemas em um mixer
You pour your issues in the mixer
Você é o problema, eu sou a solução
You're the problem, I′m the fixer
Você é um desperdício de gritos, um desperdício de tempo
You're a waste of yellin', a waste of time
Você é um desperdício de limões, um desperdício de limas
You′re a waste of lemons, a waste of limes
Você é um desperdício da minha presença, um desperdício do meu auge
You′re a waste of my present, a waste of my prime
E eu estou tão cansada disso
And I'm so sick of
Eu estou tão cansada de limonadas
I′m so sick of lemonade
Todo o espremer não vale o suco
All the squeeze ain't worth the juice
Despeje um pouco de açúcar em mim
Pour some sugar over me
Ainda não sou doce o bastante pra você
Still not sweet enough for you
Tenho um monte de coisa à dizer
Got a lot of shit to say
Ainda mais do que você nunca diz
Even more you never do
Diga-me, o que será preciso
Tell me, what′s it gonna take
Para conseguir algo bom de você?
To make a good thing out of you?
Eu te tirei da minha aba
I cut you from my coattails
Eu me hospedei em um hotel
And I checked into a hotel
Eu te deixei, mas peguei a jarra
I left you, but I grabbed the pitcher
Essa noite, vou adicionar um pouco de bebida
Tonight, I'm gonna add some liquor
Você é um desperdício de gritos, um desperdício de tempo
You′re a waste of yellin', a waste of time
Você é um desperdício de limões, um desperdício de limas
You're a waste of lemons, a waste of limes
Você é um desperdício da minha presença, um desperdício do meu auge
You′re a waste of my present, a waste of my prime
E eu estou tão cansada disso
And I′m so sick of
Eu estou tão cansada de limonadas
I'm so sick of lemonade
Todo o espremer não vale o suco
All the squeeze ain′t worth the juice
Despeje um pouco de açúcar em mim
Pour some sugar over me
Ainda não sou doce o bastante pra você
Still not sweet enough for you
Tenho um monte de coisa à dizer
Got a lot of shit to say
Ainda mais do que você nunca diz
Even more you never do
Diga-me, o que será preciso
Tell me, what's it gonna take
Para conseguir algo bom de você? (Ei)
To make a good thing out of you? (Yeah)
Você
You
Oh, foi muito longe, não pode ser salvo
Oh, too far gone, can′t be saved
Nós já passamos da data de validade
We're past the expiration date
Oh, baby
Oh, baby
Tenho que te jogar pelo ralo, oh
Gotta pour you down the drain, oh
Eu estou tão cansada de limonadas
I′m so sick of lemonade
Todo o espremer não vale o suco
All the squeeze ain't worth the juice
Despeje um pouco de açúcar em mim
Pour some sugar over me
Ainda não sou doce o bastante pra você
Still not sweet enough for you
Tenho um monte de coisa à dizer
Got a lot of shit to say
Ainda mais do que você nunca diz
Even more you never do
Diga-me, o que será preciso
Tell me, what's it gonna take
Para conseguir algo bom de você? (Oh, oh)
To make a good thing out of you? (Oh, oh)
Você (oh)
You (oh)
