push me over Spanish translation

Maren Morris

Translate to

He estado esperando una noche como esta
I′ve been waitin' for a night like this
Lado Oeste, labios rojos.
West side, red lips
Podemos probar mi hipótesis.
We can test out my hypothesis
Tus manos, mis caderas
Your hands, my hips

El collar descansa exactamente sobre tu clavícula.
Necklace rests just so, on your collarbone
Me hace querer saber
Makes me want to know
Cómo me huele tu perfume después
How your perfume smells on me later
¿Puedes tomar el control? Muéstrame a dónde ir
Can you take control? Show me where to go
No he estado aquí antes
Ain′t been here before
No se que es pero me gusta el sabor.
Don't know what it is, but I like the flavor

Te quiero en mi cama porque no necesito más amigos
Want you in my bed 'cause I don′t need more friends
Cuanto más te acercas, quiero que me empujes
The more that you come closer, want you to push me over
Sentarse en la valla se siente bien entre mis piernas
Sittin′ on the fence feels good between my legs
Cuanto más te acercas, quiero que me empujes
The more that you come closer, want you to push me over

Empújame, empújame
Push me, push me
Empújame, empújame
Push me, push me
Empújame, empújame
Push me, push me
Sentado en la valla, sólo empújame
Sittin' on the fence, just push me over

¿Cómo sigue viniendo en oleadas?
How does it just keep comin′ in waves?
Sin choque (oh), sin descanso
No crash (oh), no break
Arrojado a las orillas de Silver Lake
Washed up on the shores of Silver Lake
Podría durar todo el día
Might last all day

El collar descansa exactamente en tu mesa auxiliar.
Necklace rests just so, on your side table
Ahora supongo que lo sé
Now I guess I know
Cómo me huele tu perfume, nena
How your perfume smells on me, baby
Podríamos cambiar los roles, déjame tomar el control
We could switch the roles, let me take control
Cuerpo, mente y alma
Body, mind, and soul
Ooh, déjame desnudarme cada capa
Ooh, let me undress every layer

Te quiero en mi cama porque no necesito más amigos
Want you in my bed 'cause I don′t need more friends
Cuanto más te acercas, quiero que me empujes
The more that you come closer, want you to push me over
Sentarse en la valla se siente bien entre mis piernas
Sittin' on the fence feels good between my legs
Cuanto más te acercas, quiero que me empujes
The more that you come closer, want you to push me over

Empújame, empújame
Push me, push me
Empújame, empújame
Push me, push me
Empújame, empújame
Push me, push me
Sentado en la valla, sólo empújame
Sittin′ on the fence, just push me over

Empújame, empújame
Push me, push me
Empújame, empújame
Push me, push me
Empújame, empújame
Push me, push me
Sentado en la valla, sólo empújame
Sittin' on the fence, just push me over

Incluso si es sólo esta noche
Even if it's just tonight
Todavía me lleva al otro lado
Still got me to the other side
¿Pero me empujaste tú o yo?
But did you push me over, or did I?
De cualquier manera, debo decir que no hay dudas.
Either way, I gotta say, no hesitations
Porque se siente tan
′Cause it feels so
se siente tan
It feels so

Te quiero en mi cama porque no necesito más amigos
Want you in my bed ′cause I don't need more friends
Cuanto más te acercas, quiero que me empujes
The more that you come closer, want you to push me over
Sentarse en la valla se siente bien entre mis piernas
Sittin′ on the fence feels good between my legs
Cuanto más te acercas, quiero que me empujes (oye, sí)
The more that you come closer, want you to push me over (hey, yeah)

Empújame, empújame
Push me, push me
Empújame, empújame
Push me, push me
Empújame, empújame
Push me, push me
Sentado en la valla, sólo empújame
Sittin' on the fence, just push me over

Empújame, empújame
Push me, push me
Empújame, empújame
Push me, push me
Empújame, empújame
Push me, push me
Sentado en la valla, sólo empújame
Sittin′ on the fence, just push me over

Powered by musixmatch