push me over French translation

Maren Morris

Translate to

J'attendais une nuit comme celle-ci
I′ve been waitin' for a night like this
West Side, lèvres rouges
West side, red lips
Nous pouvons tester mon hypothèse
We can test out my hypothesis
Tes mains, mes hanches
Your hands, my hips

Le collier repose juste ainsi, sur ta clavicule
Necklace rests just so, on your collarbone
Ça me donne envie de savoir
Makes me want to know
Comment ton parfum me sentira plus tard
How your perfume smells on me later
Pouvez-vous prendre le contrôle ? Montre-moi où aller
Can you take control? Show me where to go
Je ne suis pas venu ici avant
Ain′t been here before
Je ne sais pas ce que c'est, mais j'aime la saveur
Don't know what it is, but I like the flavor

Je te veux dans mon lit parce que je n'ai pas besoin de plus d'amis
Want you in my bed 'cause I don′t need more friends
Plus tu t'approches, plus tu veux me pousser
The more that you come closer, want you to push me over
Assis sur la clôture, ça fait du bien entre mes jambes
Sittin′ on the fence feels good between my legs
Plus tu t'approches, plus tu veux me pousser
The more that you come closer, want you to push me over

Poussez-moi, poussez-moi
Push me, push me
Poussez-moi, poussez-moi
Push me, push me
Poussez-moi, poussez-moi
Push me, push me
Assis sur la clôture, pousse-moi simplement
Sittin' on the fence, just push me over

Comment ça continue à arriver par vagues ?
How does it just keep comin′ in waves?
Pas de crash (oh), pas de pause
No crash (oh), no break
Échoué sur les rives du Silver Lake
Washed up on the shores of Silver Lake
Pourrait durer toute la journée
Might last all day

Le collier repose juste ainsi, sur votre table d'appoint
Necklace rests just so, on your side table
Maintenant je suppose que je sais
Now I guess I know
Comment ton parfum me sent, bébé
How your perfume smells on me, baby
On pourrait inverser les rôles, laisse-moi prendre le contrôle
We could switch the roles, let me take control
Corps, esprit et âme
Body, mind, and soul
Ooh, laisse-moi déshabiller chaque couche
Ooh, let me undress every layer

Je te veux dans mon lit parce que je n'ai pas besoin de plus d'amis
Want you in my bed 'cause I don′t need more friends
Plus tu t'approches, plus tu veux me pousser
The more that you come closer, want you to push me over
Assis sur la clôture, ça fait du bien entre mes jambes
Sittin' on the fence feels good between my legs
Plus tu t'approches, plus tu veux me pousser
The more that you come closer, want you to push me over

Poussez-moi, poussez-moi
Push me, push me
Poussez-moi, poussez-moi
Push me, push me
Poussez-moi, poussez-moi
Push me, push me
Assis sur la clôture, pousse-moi simplement
Sittin′ on the fence, just push me over

Poussez-moi, poussez-moi
Push me, push me
Poussez-moi, poussez-moi
Push me, push me
Poussez-moi, poussez-moi
Push me, push me
Assis sur la clôture, pousse-moi simplement
Sittin' on the fence, just push me over

Même si c'est juste ce soir
Even if it's just tonight
M'a toujours amené de l'autre côté
Still got me to the other side
Mais est-ce que tu m'as bousculé, ou bien c'est moi ?
But did you push me over, or did I?
Quoi qu'il en soit, je dois dire, aucune hésitation
Either way, I gotta say, no hesitations
Parce que c'est tellement ressenti
′Cause it feels so
C'est tellement
It feels so

Je te veux dans mon lit parce que je n'ai pas besoin de plus d'amis
Want you in my bed ′cause I don't need more friends
Plus tu t'approches, plus tu veux me pousser
The more that you come closer, want you to push me over
Assis sur la clôture, ça fait du bien entre mes jambes
Sittin′ on the fence feels good between my legs
Plus tu t'approches, plus tu veux me pousser (hé, ouais)
The more that you come closer, want you to push me over (hey, yeah)

Poussez-moi, poussez-moi
Push me, push me
Poussez-moi, poussez-moi
Push me, push me
Poussez-moi, poussez-moi
Push me, push me
Assis sur la clôture, pousse-moi simplement
Sittin' on the fence, just push me over

Poussez-moi, poussez-moi
Push me, push me
Poussez-moi, poussez-moi
Push me, push me
Poussez-moi, poussez-moi
Push me, push me
Assis sur la clôture, pousse-moi simplement
Sittin′ on the fence, just push me over

Powered by musixmatch

Popular Maren Morris Lyrics